LIRE, C’EST S’INSTRUIRE
(Hire
180, boul: Provencher
GILLES LANDRY
PROPRIÉTAIRE
TÉL.: 233-3407
AUTOPA(
ASSURANCES LU
D'ESCHAMBAULT
136, BOULEVARD PROVENCHER
GILBERT D'ESCHAMBAULT
247-4816
© Pour quand une fête provinciale, demande Jean-Pierre DUBÉ
dans l'OPINION, à l'approche de la 85e édition de la Fête de la Saint-
{
|
| |
Jean à La Broquerie. |
|
|
|
}
Trois membres de la distribution de la pièce adaptée par Roger Auger: en avant
Francis Fontaine (Séraphin Poudrier) et Georges Couture (Jean-Baptiste Lemont);
derrière, Louis Lemieux (Alexandre Euclid Perdichaud).
@ La dernière production de la saison du Cercle Molière, Séraphin
Poudrier a battu tous les records de participation. Voir la critique
de Jean-Pierre DUBE en pages intérieures.
© Paul CAMPEAU, qui est séminariste-stagiaire, pose la question
suivante dans l'INTERROGATION: “La vocation, nouveau tabou de
notre société?” Et il demande: serait-ce vraiment jour de fête si un
parent annonçait qu'il voulait suivre le Seigneur comme prêtre ou
religieuse?
Festival de chant à Saint-Jean
Comme nous le rapporte Céline Beaudette, les amateurs de chant on été
comblés la semaine dernière avec la tenue du Festival annuel de chant de
Saint-Jean-Baptiste.
Collège
Universitaire
Embauchez
un étudiant.
Tirage: 12,900
VOL. 69 No 6 Saint-Boniface jeud
“Paraît depuis 1913”’
i7 mai 1981
Les EFM poursuivent
_ les batailles engagées
Un sentiment marqué de frustration, notamment à l’endroit
du Collège universitaire de Saint-Boniface, planait sur l’assem:-
blée annuelle des Éducateurs franco-manitobains (EFM), à la-
quelle une soixantaine de personnes ont participé en fin de se-
maine dernière.
Voilà maintenant au moins trois an-
nées que les Éducateurs franco-manito-
bains ont ouvert le dossier des cours de
prémaîtrise et de maîtrise que devrait of-
frir selon eux, le Collège universitaire de
Saint-Boniface (CUSB). Les EFM font en
effet de la formation des enseignants
une priorité constante. Mais leurs ef-
forts sont pour l'instant restés triste-
ment vains, à tel point que la première
des quelque 30 résolutions qui consti-
tueront le plan d'action de l'organisme
pour l'année à venir est consacrée à
cette question.
Les EFM, poussés au bout de leur pa-
tience, vont faire ‘‘une demande officiel-
le au CUSB pour la mise sur pied d'un
mécanisme de consultation permanent
et régulier qui regrouperait des repré-
sentants de tous les organismes et
groupes intéressés à la formation des
enseignants”. Dans le but, sans doute,
de pouvoir répondre à la question posée
par M. Julien Lévesque, qui cède sa pla-
ce, après deux années à la présidence, à
Mme Mariette Ferré-Collet: ‘Pouvons-
nous espérer que le programme de pré-
maîtrise débutera au Collège en 1982?"
Ceux qui rêvent
en couleurs
Les lenteurs de l'administration du
CUSB dans ce dossier conduiront par
ailleurs les EFM un pas plus en avant
dans le militantisme, puisqu'ils ont con-
fié au conseil exécutif de l'organisme le
soin de trouver une occasion opportune
pour manifester concrètement leur irri-
tation. Le conseil d'administration du
CUSB pourrait bien recevoir prochaine-
ment de la visite...
Mais la formation des enseignants ne
constitue pas la seule préoccupation,
loin de là, pour cette association qui,
avec ses quelque 450 membres, regrou-
pe le plus de professionnels franco-
manitobains.
Dans son discours “testament”, Julien
Lévesque, qui avait déclaré, lors de son
entrée en fonction, que le temps où les
éducateurs voyaient les EFM comme
une ‘‘association de quelques idéalistes
qui rêvent en couleurs” était révolu, s'en
est pris longuement au Bureau de l'Édu-
cation française (BEF). Toutefois ses cri-
tiques, très justifiées, sont restées rela-
tivement modérées, comme l'an passé.
Après s'être déclaré satisfait de la col-
laboration ‘‘soutenue’’ du BEF, l'ex-pré-
sident s'est interrogé sur l'orientation
du Bureau, qui n'est pas “sans inquiéter”,
car ‘‘on le voit maintenant axer ses prio-
rités sur des orientations secondaires
aux parlants-français”. Ce qui a porté
Mme Mariette Ferré-Collet, nouvelle pré-
sidente des Éducateurs franco-manito-
bains.
Julien Lévesque à conclure que le man-
dat du sous-ministre adjoint (M. Ronald
Duhamel) a regressé”’, en souhaitant ‘‘à
M. Duhamel la sagesse et le courage po-
litiques pour donner le coup de barre qui
s'avère de plus en plus nécessaire”.
suite en page 2
re
“Gong Show”
à Otterburne
Arthur Poirier, maître de cérémo-
nie, a présenté le comique in-
connu. D’autres photos en pages
intérieures.
LE BUREAU DE PLACEMENT DU CUSB
au service des employeurs de la communauté
Responsable: Roland Saurette. Tél.: 233-0210
OPINION
La Saint-Jean:
pour quand une fête provinciale?
À la veille du centenaire de La Broquerie, qui au-
ra lieu en 1983, les hôtes de la traditionnelle fête de
la Saint-Jean-Baptiste au Manitoba, qui préparent
cette année la 85e édition, ont un choix à faire. Or-
ganiseront-ils ou non une célébration vraiment pro-
vinciale?
Dans les faits, il s’agit d’une fête locale. Sur quoi
reposerait. l'actuelle prétention de tenir une fête
franco-manitobaine, si les éléments de l'extérieur
ne sont pas invités à participer à l’organisation? La
question est posée, tant à La Broquerie qu'au ni-
veau provincial, et la réponse se fait attendre.
Pour le moment, la Saint-Jean ne représente pas
de particulier. Elle ressemble à peu de détails près,
aux autres fêtes de village que l'on connaît chez les
Allemands et les Ukrainiens: les tournois de toutes
sortes, le “dunk tank”, le “midway”, le casino, le.
“beer-garden’, les visites au musée.
Bien que l'on continue à y valoriser certains as-
pects traditionnels de l'événement annuel, tels la
messe, le défilé et le feu de la Saint-Jean, il reste
tant à faire. Selon le président de la Société Saint-
Jean-Baptiste, Paul Vielfaure, le but de la fête est de
rallier, pour une fin de semaine, les Franco-Manito-
bains, qui ont le Précurseur comme saint patron.
Qu'est-ce que cela veut dire? La Société n'a vrai-
semblablement pas l'intention de réduire la Saint-
Jean à une fête religieuse. Cette dimension, bien
que fortement présente, n'est qu'un élément dans
un tout: la culture franco-manitobaine.
Où se cachet-elle cette culture? Où sont passés
nos artistes?
Un signe de vitalité
de notre communauté?
Déjà certains efforts ont été déployés pour re-
hausser le contenu culturel de l'événement. Cette
année, ils seront nombreux les artistes franco-mani-
tobains à occuper les tréteaux, de 13h00 jusqu'à la
nuit, samedi et dimanche. C'estun premier pas.
Faut-il rappeler, encore une fois, que la fête des
Canadiens français est une fête nationale, qui lie à
un passé commun des milliers de francophones du
Manitoba, des centaines de milliers de Hors-Qué-
bec et des millions de Québécois? Tous, nous som-
mes membres de la grande famille des Français
d'Amérique.
La qualité de la Fête n'est-elle pas un signe de la
vitalité de notre communauté? || importe donc que
tous les artistes qui sont issus de la nation conver-
gent vers la Saint-Jean pour y tenir un discours es-
sentiellement nationaliste. Ce n'est évidemment
pas le moment de “faire venir” des motivologues,
des grosses têtes d'affiche et des politiciens. Dans
une fête, une vraie, où tous se retrouvent pour
s'amuser et se divertir, seuls les artistes ont le droit
de parole.
Pourquoi ne pas y présenter, par exemple une
pièce de théâtre sur les événements de 1870 à la
Rivière Rouge? Pourquoi ne pas y produire, pour
l'occasion, une opérette, comme on en crée de
toutes pièces au Centre culturel franco-manitobain,
sur l’un ou l’autre événement de notre trépidante
histoire nationale?
Déjà les Éducateurs franco-manitobains ont lan-
cé, lors de leur assemblée annuelle en fin de semai-
ne dernière, l’idée de préparer avec les étudiants au
cours de l’année, des manifestations culturelles qui
verraient leur apogée le 24 juin.
Plus près encore, Francofonds a choisi de profiter
de la Saint-Jean pour tenir son “Marchefonds” (de
Sainte-Anne-des-Chênes à La Broquerie) et son “Cy-
clefonds” (de Saint-Boniface à La Broquerie) le 20
juin prochain. Chapeaul Voilà un lien qu'il nous faut
avec l'avenir.
Il faut donc que la Fête soit grosse, qu'elle soit
importante, entraînante, et la fête de tous. Que
tous puissent participer à son organisation. Car il est
temps de laisser les moutons derrière et de dresser
des boucs.…. Sinon, qui relèvera le défi?
Des traditions, on peut en commencer tous les
jours dans une communauté qui vibre.
Jean-Pierre DUBÉ
Le lourd fardeau du leadership
suite de la une
Les deux autres sujets de geoceupe
tion constante de la part des Educateurs
franco-manitobains sont certainement
l'immersion et le secondaire. Du bon dé-
veloppement de ces deux dossiers dé-
pendent en effet un nombre appréciable
de jobs.
De louables efforts
de réflexion
Qu'il suffise de savoir qu'à la rentrée
prochaine environ 1,000 élèves commen-
ceront le programme d'immersion, tan-
dis que la clientèle francophone dimi-
nuera de 500 étudiants. Les EFM ont
donc tout intérêt à encourager l'établis-
sement de secondaires français et d'im-
mersion.
Il faut toutefois souligner que les
EFM ont entrepris de louables efforts de
réflexion qui devraient aboutir à l'éta-
blissement de critères bien spécifiques
pour différencier les programmes de
français et d'immersion. Dans ce sens,
les EFM n'oublient pas qu'ils se sont
présentés comme les responsables du
leadership en matière d'éducation fran-
çaise.
Un rôle que ne leur conteste nullement
le président de la ‘‘Manitoba Teacher's
Society” (MTS), M. John Weins, qui a
rappelé aux EFM de toujours veiller à ce
que les collègues anglophones n'omet-
tent pas l'éducation française dans
leurs revendications.
Le président de la MTS a eu l’honnète-
té intellectuelle d'avouer que sans un
militantisme soutenu de la part des Édu-
cateurs franco-manitobains, les profes-
seurs anglophones entretiendraient la
fâcheuse tendance d'oublier les intérêts
des Franto-Manitobains en éducation.
Rappelons au passage que les EFM re-
présentent une agence de la MTS.
Ainsi, pour ce qui a trait à la succes-
sion au poste de président, les EFM ont
adopté la tradition instaurée par la MTS.
La vice-présidente, Mariette Ferré-Collet,
a donc succédé sans surprise à Julien
Lévesque.
Comme par les années passées, la
plupart des postes ont été contestés,
notamment la vice-présidence. La deux-
ième tentative à ce poste a été la bonne
pour Emile Hacault qui a battu Paul Fort
Le nouvel exécutif des EFM: assis, de gauche à droite: Lynne Toupin, Thérèse Gobeil-
Cameron, Mariette Ferré-Collet, et Emile Hacault; debout: Lucienne Loiselle, Denis
Clément, Rose-Marie Campagne, Gilles Beaumont, Lucille Benoit et Julien Lévesque.
Absente: Doris Lemoine.
On note cette année, au sein du nou-
veau exécutif, une représentation parti-
culièrement solide des intérêts de l'im-
mersion: six membres sur dix enseignent
(ou vont enseigner) en immersion. Un si-
gne des temps, sans doute...
En voici la liste: Mariette Ferré-Collet
(présidente), Emile Hacault (vice-prési-
dent); Thérèse Gobeil-Cameron (secré-
taire); Lynne Toupin (trésorière);, et les
conseillers: Gilles Beaumont, Lucille
Benoit, Rose-Marie Campagne, Denis
Clément, Doris Lemoine et Lucienne
Loiselle.
Maintenir et étendre
Parmi la trentaine de résolutions vo-
tées, l’une demande que le conseil exé-
cutif fasse les démarches pour que le
président des EFM soit libéré au moins
à mi-temps, plutôt qu'au tiers du temps,
comme actuellement. Pour sa part, la
nouvelle présidente a déjà clairement in-
diqué son intention de ‘travailler à main-
tenir les acquis et à les étendre”.
“La conscience inquiète de l'éduca-
tion française,” comme avait appelé
l'ancien conseiller pédagogique du BEF,
Michel Breton, les EFM, paraît porter
avec une remarquable ardeur le lourd
fardeau du leadership en matière d'édu-
cation française.
Bernard BOCQUEL
LA LIBERTÉ
Journal hebdomadaire publié le jeudi par Pres-
se-Ouest Limitée, au service des 12,600 foyers
du Manitoba français. Président du conseil
d'administration: Michel Lagacé
Membre des Hebdos
régionaux et de
l'association de la presse
LES HEBDOS RÉGIONAUX
francophone hors ASSOCIATION DES ÉDITEURS
Québec. RÉGIONALE FRANCOPHONE
Rédacteur en chef: Bernard BOCQUEL
Jounaliste: Jean-Pierre DUBÉ
Collaborateur: Armand BÉDARD
Publicité: Léo GROUETTE
Composition: Christiane DUBÉ
Correction d'épreuves: Augusta DAVIDSON
Montage: Gilbert PAINCHAUD
Secrétaire: Odette GUYOT, Huguette SUCHY
Toute correspondance doit être adressée à LA
LIBERTÉ. Case postale 96, Saint-Boniface, Ma-
nitoba, R2H 3B4. Au téléphone: 247-4823, Les
locaux sont situés au centre culturel franco-
manitobain 340, boulevard Provencher.
L'abonnement annuel coûte: $15.00
LA LIBERTÉ est imprimée sur les presses de
Web Graphics West Limited, 1101, rue Kee-
watin, Winnipeg Manitoba, R2X 273.
Enregistrée comme courrier de deuxième clas-
se: no 0477.
LA LIBERTÉ
C.P. 96
340, boulevard Provencher
Saint-Boniface R2H 3B4
LES BONNES
Cette semaine, c’est la semaine de la
santé mentale, placée cette année
sous le thème ‘‘Jouez gagnant, diri-
gez votre vie”’. La semaine dernière,
c'était la semaine des bénévoles.
Ceux qui ne voient aucune suite lo-
gique dans cette affaire méritent
qu’on leur retire immédiatement
leur brevet de bon Franco-Manito-
bain.
D'ailleurs cette semaine de la santé
mentale a été bien inaugurée, puis-
que, les techniciens de Radio-Cana-
da étaient en grève, nouvelle qui a
été accueillie avec joie par toutes les
personnes qui aiment écouter de la
bonne musique sur ce qui pourrait
être leur station préférée, CKSB.
Malheureusement le débrayage n’a
pas duré et le bavassage en prove-
nance d’où vous savez a repris de
plus belle. Bonne santé mentale à
tous.
LEE)
les Éducateurs franco-manitobains
sont extrêmement irrités par l’atti-
tude des administrateurs du Collège
universitaire de Saint-Boniface qui
sont incapables, depuis des années,
de répondre à une vieille revendica-
tion des enseignants, soit la création
de cours de prémaîtrise et de maf-
trise. Certains ont suggéré, pour fai-
re pression, d'appeler quotidienne-
ment au Collège. ‘‘Bonne idée”’, a
dit un autre, ‘‘mais qui comprend
un danger: ils pourraient engager
deux autres administrateurs’. En
tout cas, on maîtrise au moins l’hu-
mour, chez les EFM. Heureusement.
LEE)
Histoire de ne pas faire chuter les
prix, les producteurs d’oeufs ont dé-
cidé de faire tuer un million et demi
de poules, sous prétexte que la de-
mande baisse en été. Aux dernières
nouvelles, la Société protectrice des
animaux envisagerait des poursuites
contre ceux qui n’aiment pas les
oeufs et contre ceux qui n’ont pas
assez d’argent pour se payer des
oeufs au prix jugé juste par les pro-
ducteurs d’oeufs.
Les hommes
d’affaires
reçoivent
Marc Lalonde
Le ministre de l'Énergie, des Mi-
nes et des Ressources, M. Marc La-
londe, sera l’invité d'honneur du
Club des hommes d’affaires franco-
manitobains, lors d’un banquet,
mardi le 12 mai, à 18h00, à l’hôtel
Fort Garry.
M. Lalonde prononcera une allo-
cution sur les questions de l’énergie
et la constitution. Le public est invi-
té à cet événement important: les
billets sont de $12.50 par personne,
et l’on doit se les procurer avant la
soirée, en s'adressant à M. Léo Clé-
ment (257-1258) ou à La Maison du
Disque, (233-2169).
OH MAMAN!
MA MAMAN!
A 4
7 W, TAN
A Ur NS SE
Les Petites Nouvelles
M" ani Lécuyer
Gérard Lécuyer “:
dans Radisson
M. Gérard Lécuyer, un résidant
du parc Windsor depuis 14 ans, a
annoncé son intention de poser sa
candidature lors du congrès de no-
mination pour le Parti néo-démo-
crate dans la circonscription provin-
ciale de Radisson.
M. Lécuyer a expliqué certaines
préoccupations qui l’ont porté à po-
ser ce geste. Parmi ses priorités, se
trouve le financement de l’éduca-
tion. Il croit que la présente métho-
de de financement impose aux pro-
priétaires, en particulier ceux du
comté de Radisson, un fardeau iné-
quitable.
Les fermetures d’usines et des pe-
tits commerces ainsi que le chômage
dans le comté de Radisson et dans la
province préoccupent aussi le candi-
Pour ce qui est de l’habitation,
M. Lécuyer s'inquiète de la situation
présente qui, avec les taux d’intérêt
élevés comme ils le sont, ne permet
pas aux gens, surtout les jeunes cou-
ples d’acquérir leur propre maison.
Gérard Lécuyer et Irène, son
épouse, sont parents de quatre en-
fants âgés de 10 à 21 ans. Il est em-
ployé au Ministère de l'Éducation
en charge des projets spéciaux.
Auparavant, il a enseigné dans la
division scolaire de Saint-Boniface
pendant 10 ans. Il fut aussi choisi
par le gouvernement canadien pour
enseigner pendant cinq ans en Sierra
Leone et en Algérie.
M. Lécuyer est membre du NPD
depuis plusieurs années. Il fut un
des fondateurs de ‘Développement
et Paix’”’, au niveau diocésain, et il
est encore actif dans ce mouvement
au niveau de sa paroisse, les Saints-
Martyrs-Canadiens.
} par Daniel TOUGAS
, L/ 4328 © et Robert FREYNET
Aujourd'hui je veux
te chanter,
te célébrer, car c'est ta fête.
Tues précieuse à mes yeux,
tu sais.
Pendant des mois je fus
immergé en toi.
Comme le soleil
ton corps me réchauffait.
Comme la pluie
ton coeur m'abreuvait.
Comme la terre
ton sein me nourrissait.
Aujourd'hui je veux
te chanter,
te célébrer, car c'est ta fête
maman.
Je suis peut-être né
parce qu’un soir tu aimas
papa de tout ton coeur.
Ou bien je pourrais n'être
qu'un accident
pour toi qui savais mieux
en raison de ton expérience.
Mais tu sais, cela ne fera
jamais mon bonheur
ni mon malheur.
(
Antonine Maillet
Suzanne Martel
FEND-LE-VENT
Serge Wilson
(10 titres différents)
des éditions
-du Blé
du lundi au samedi
de 10h à 17h
FESTIVAL NATIONAL DU LIVRE
fa + Beulique v! “ie
LE PENSIONNAIRE
Roger Legal et Paul Ruest $ 5.95
Et pour les plus jeunes:
NOS AMIS ROBOTS
ALBUMS HÉRITAGE
RABAIS
de 25%
sur tous les livres manitobains
-des Bois-Brûlés -des Plaines
Heures d’ouverture:
Mais bien plus, chère maman,
j'ai besoin
de ne pas me sentir prisonnier
dans mon petit corps.
J'ai besoin que tes yeux caressent
tout mon être
comme un vent chaud du sud.
J'ai besoin qu'en tes bras
comme en un midi d'été
tout mon être se réchauffe au soleil.
J'ai besoin que par ta bouche
ton coeur enflamme mon coeur
et le fasse battre vivement.
Oh maman! ma maman!
si tu fais cela
moi aussi je serai précieux
à nos yeux;
comme la Samaritaine aux yeux de Jésus.
J'ai toujours pensé,
jusqu'à ce soir
que tu étais une faiseuse de bébés.
Maintenant je crois que
tu fais
même les grandes personnes.
Dominique KERBRAT o.m.i.
A l’occasion du
?)
De 7
Bonitace, Manitoba R 3 3305
OFFRE LES RABAIS SUIVANTS:
(du 9 au 16 mai 1981)
Prix réguliers
$12.95 9.49
3.89
Prix de vente
PÉLAGIE-LA-CHARRETTE
$ 4.95 3.49
$ 2.95 1.99
$ 2.50ch. 1-7 9ch.
Pour commander par la poste,
s.v.p. indiquer:
onenonnns nn nn snsnsnsssess
(Veuillez ajouter .75 pour frais de poste
et manutention)
LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 3
Le Cercle nous a offert un Séraphin dépareillé
Le Cercle Molière a fait honneur, encore une fois, par sa der-
nière production de la saison, à la confiance que lui accorde,
depuis maintenant plus de 55 ans, un nombre croissant d’ama-
teurs du théâtre français au Manitoba.
En effet, l'avare de Claude-Henri Gri-
gnon, Séraphin Poudrier, adapté au théà-
tre par le dramaturge franco-manitobain
Roger Auger, a brûlé tous les records de
participation.
Le CM a donc gagné son pari en met-
tant en scène une autre version, plus
près de l’originale, de ‘Un homme et son
péché”, qui est devenu, grâce à l'’adapta-
tion télévisée, ‘‘Les belles histoires”,
une des oeuvres les plus célèbres de la
littérature canadienne-française. Le ver-
dict, du moins lors de la première ven-
dredi dernier, était unanime: Roger Au-
ger a bien fait.
On a reconnu, dans l'adaptation, la
simplicité et la couleur de langage de
Grignon, marqué par l'usage de régiona-
lismes tels “ouagine”, “smatte”, “blode”,
etc, qui caractérisent encore le parler de
nos anciens.
Mais le roman duquel s'est inspiré le
dramaturge et qu'il a qualifié de ‘‘grosse
nouvelle”, renferme une dramatique fai-
ble, ce qui le rend difficile à transposer
en théâtre. À ce nouveau, certaines lon:-
gueurs ont été enregistrées dans le jeu,
surtout au premier acte.
La mise en situation a semblé excel-
lente: la rencontre de l'épouse de Séra-
phin, Donalda, et de sa cousine Bertine
a permis aux spectateurs de recueillir
toutes sortes de données sur la vie de
Poudrier. De même, les éléments-clé du
drame ont été livrés aux bons moments,
même s'ils ont été réaménagés chrono-
logiquement.
Toutefois, on peut questionner cer-
tains choix de l'adaptateur. Entre autres,
on peut se demander pourquoi l'anxiété
entourant l'agonie de Donalda n’a pas
été exploitée plus à fond, comme dans
le texte original. L'épouse-servante dis-
paraît, il semble, prématurément, et ne
revient pas sur scène.
Aussi, on pourrait facilement déplorer
l'utilisation qu'a faite Roger Auger du
personnage de Perdichaud, une espèce
de requin de la finance, auquel échappe
de près l'usurier Poudrier. On aurait
sans doute pu accorder moins d'impor-
tance à ce playboy-escroc qui se pré-
sente sur scène, sans avertissement au
deuxième acte, et qui déclenche la tra-
gédie.
Un changement
de direction
L'intervention de Perdichaud marque
un changement de direction de l'intrigue
qui ne paraît pas justifié. Car après avoir
montré les excès d'économie de Séra-
phin entraîner la mort de Donalda au pre-
mier acte, n’eut-il pas été logique que le
dramaturge nous proposât, en parallèle
au deuxième acte, la passion du mons-
tre de rapacité le consommer jusqu'à la
folie, sans l'intervention directe des au-
tres personnages? L'avare n'était-il pas
capable de s'autodétruire, comme dans
le roman?
Or, selon l'adaptation qui semble man-
quer, à ce niveau, de fidélité à l'esprit du
roman, la cause de la folie de l'usurier
reste ambiguë. De deux choses l'une: ou
Poudrier devient fou à la fin de la pièce
en raison du coup de feu du colon Le-
mont, ou en raison de sa passion.
Si c'est le coup de feu, c'est une cau-
se physique, ce qui infirme la thèse de
Grignon. Séraphin devient alors une vic-
time de Perdichaud et Lemont, ce qui di-
minue son degré de responsabilité face
à sa propre fin.
Si c'est l'effet de ses tendances libidi-
neuses, c'est une cause morale, et une
bonne part de l'intrigue mettant en jeu
Alexis, Perdichaud et Lemont devient
superflue et exagérée.
Roger Auger at-il voulu intégrer deux
types de drame? Dans la dernière scène,
DIMANCHE LE 10 MAI
Fête des Meres
“SPÉCIAL’’
@ 14 morceaux de poulet
‘à s’en lécher les doigts”?
Kentucky Fried Chicken
© 6 petits pains et sauce
© salade de votre choix
e@ un (1) litre de Pepsi
Satisfait 7 personnes affamées pour
51942
GRATIS: boîte de chocolat
Moir’s (Pot of Gold) de 225 grammes
avec le “spécial” de la fête des
Mères
LEE
de 11h à 16h ou tant qu’il y en a - seulement pour pick-up -
dans tous les magasins de Champs
Kentucky Fried fhicken.
SITUÉS À WINNIPEG, SELKIRK ET BRANDON
4 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981
La distribution de la pièce Séraphin Poudrier au grand complet.
la question n'est pas tranchée. Péché ou
génie de l'adaptateur? Une chose est
sûre: il aurait été possible d'empêcher
cette réduction du mouvement drama-
tique à l'emploi de la violence physique.
Des gens deviennent fous tous les jours
par leurs propres moyens.
Par ailleurs, le rêve de l’usurier, où se
mêlent éros et avarice, demeure des
plus crédibles, tant il est fidèle à l'esprit
du roman. Roger Auger a bien saisi l'am-
pleur de l'angoisse de castration que de-
vait ressentir Poudrier, qui avait même
refusé le plaisir de la chair à Donalda.
Grignon a écrit: ‘la perpétuelle actua-
lité de son péché lui valait des jouissan-
ces qu'aucune chair de courtisane au
monde ne pouvait égaler. Palpations de
billets de banque et de pièces métalli-
ques qui faisaient circuler des courants
de joie électrisants jusque dans la moël-
le de ses os: idées fixes qu'il traînait
avec lui.”
Il a bien fallu choisir un Francis Fon-
taine pour rendre aussi parfaitement
l'homme et son péché. Toujours égal à
lui-même depuis des années au CM, le
comédien a réussi à rehausser la crédi-
bilité de l'adaptation. || a mis à nu, dans
les plus menus détails, les éléments ca-
ractériels de l'avare, mais pas n'importe
lequel, un pervers en pleine dégradation.
Bref, malgré quelques répliques mar-
mottées, il nous a convaincu d'oublier
pour de bon le Jean-Paul Masson des
belles histoires.
L'apport des personnages secondaires
On ne peut en dire autant de l'interprète
de Donalda, Jocelyne Fournier. Evidem-
ment douée, mais handicapée au départ
par la douce mémoire que tous entre-
tiennent de Andrée Champagne du télé-
roman, elle n'a pas manifesté suffisam-
ment de dignité et de profondeur de ca-
ractère, ces grandes qualités qui ont mé-
rité à Donalda le respect et l'amitié des
colons des pays d'en haut.
Parmi les personnages secondaires, il
importe de souligner l'apport de Lau-
rette Rouillard, dans le rôle d'Artémise:
elle rassure par son naturel et sa cons-
tance sur scène. Quant à ‘‘son mari”,
Alexis, joué par Régis Gosselin, il a man-
qué parfois de présence, mais a brillé
dans l'action et dans la qualité de ses ré-
pliques.
Dans son premier rôle au CM, Brigitte
Léger a réussi à nous convaincre des 16
ans de Bertine, mais elle a accusé, à cer-
tains moments, une tendance à réciter
ou à forcer la note.
Le comédien Georges Couture ne
s'est pas trompé dans son interprétation
de Lemont, un pauvre colon endetté,
rongé par la concupiscence et toujours
à la quête de solutions-miracles.
Quant à Louis Lemieux, dans le rôle
de Perdichaud, sa performance était à la
hauteur de celle de l'usurier. Ce rôle,
créé pour les besoins de la cause a été
finement exécuté, ce qui est tout à l’hon-
neur du metteur en scène, Roland Mahé,
qui a su donner au deuxième acte le
rythme approprié.
Pour les décors, chapeau au CM. L'é-
quipe de Karen Ryan s'est encore sur-
passée en reproduisant, non seulement
l'intérieur de la cabane à Séraphin, mais
aussi une partie des murs extérieurs et
du paysage. Seul l'éclairage s'est fait re-
marquer à quelques reprises.
Somme toute, la troupe n'a rien ména-
gé, malgré les difficultés que présen-
taient le roman et l'adaptation, dans
cette production dépareillée. Force est
de reconnaître, une fois de plus, le cou-
rage et l'audace du CM.
Jean-Pierre DUBÉ
Stéphane Grappelli
(Bach swingé)
Tout amateur de musique devrait
savoir que Stéphane Grappelli est le
meilleur violoniste vivant, peut-être
le meilleur qui ait jamais existé. Né
en France en 1908, Grappelli possède
un amour du jazz remontant à 1922,
alors qu'il apprenait seul la technique
du violon. Il y aura ensuite son asso-
cation de vingt ans avec Django Rein-
hardt, commençant en 1934. Depuis
1953, il a joué avec de nombreux
musiciens, entre autres Duke Elling-
ton, Jean-Luc Ponty et Yehudi Menu-
hin, et a enregistré d'innombrables
disques.
En plus, il part régulièrement en
tournée partout dans le monde, un
exploit remarquable pour un septua-
génaire. || conserve une vitalité de
jeune et sa musique en est la meil-
leure preuve. On le retrouve sur ce
disque en compagnie de la flûtiste
Elena Duran, le pianiste et arrangeur
musical Laurie Halloway, le contre-
bassiste Allen Walley et le batteur Al-
lan Ganley. Leurs talents réunis ont
produit un microsillon de musique
classique et de jazz, intitulée “Bran-
denburg Boogie”.
Grappelli préfère le “swing”, l'im-
provisation et l'émotion du jazz à la
musique classique. Ce disque com-
prend uniquement des compositions
de Bach, embellies par les douces
notes de Elena Duran. Réalisé avec la
clarté de la technique d'enregistre-
ment digitale, ce disque assure une
musique superbe.
Le mariage de ces éléments aux ar-
rangements de Holloway donne une
musique légère, dont le ton est élevé
par le violon omniprésent de Grap-
pelli. L
Guy FERRATON
(L'auteur est discothécaire à CKSB.)
Le français augmentera à l’Institut collégial
Mardi le 21 avril le comité de parents
. de Saint-Eustache demandait à la com-
mission du Cheval-Blanc d'augmenter le
montant de français qui sera enseigné à
l’Institut collégial Saint-Paul aux élèves
présentement en 5e et 6e années à l'éco-
le de Saint-Eustache.
L'augmentation de 25% à 50% devrait
être effectuée en septembre 1981 pour
les élèves en 7e année.
Cette demande provient des discus-
sions du Comité de parents avec les di-
recteurs de l'Institut collégial Saint-Paul
et de l’école de Saint-Eustache; les di-
recteurs avec les commissaires; le Co-
mité avec les commissaires et les direc-
teurs: le Comité avec les directeurs,
commissaires et professeurs de français
des deux écoles; et, pour terminer, une
réunion d'information. Cette rencontre
réunissait le directeur général, les com-
missaires, les directeurs, les professeurs
de français et les parents des élèves en
5e et 6e années à Saint-Eustache.
M. Maurice Landry, directeur de l'Ins-
Saint-Eustache
titut collégial Saint-Paul expliqua les
programmes français proposés. Afin
que les parents aient la possibilité d'ex-
primer leur choix, un sondage d'intérêt a
été distribué aux parents. Trente-six pa-
rents sur quarante ont répondu au son-
dage. Six sur 36 préfèrent le programme
actuel de 75% anglais, 25% français
tandis que les 30 autres se prononcent
en faveur d'un programme 50/50.
Les résultats du sondage présenté à
la commission scolaire par le Comité de
parents, mardi le 21 avril, ont permis à la
commission d'adopter à l'unanimité la
motion suivante: ‘Que le programme
français 50/50 soit introduit progressive-
ment les 3 prochaines années aux niveaux
7e, 8e et %e années à l'Institut collégial
Saint-Paul à compter de septembre 1981”.
Le même soir, la commission scolaire
a recommandé que le programme 25%
français/75% anglais, enseigné aux élè-
ves en 7e et 8e années, comprenne la 9e
année en septembre 1981.
Josée BERNARD
27 jeunes ont été confirmés par Mgr Flahiff
Dimanche le 26 avril, à la messe
d'onze heures à l'église de Saint-Eusta-
che, son Éminence le Cardinal Flahiff
conférait le sacrement de la confirma-
tion à 27 confirmants: Jocelyne Allard,
Léanne Allard, Brian Beaudin, Gina
Beaudin, Léanne Beaudin, Rachelle Ber-
geron, Paul Houde, Monique Laramée,
Tracy Larocque, Jean Leclerc, Marcel
Lorteau, Allisson McKay, Denise McKay,
Lisa McKay, Norma McKay, Ronald Mc-
Kay, Belinda Pagée, Debra-Lee Pagée,
Barbara Pahl, Valérie Ponsin, Bonnie Ri-
vard, Gina Rivard, Glen Timony, Steve Ti-
mony, Trevor Timony.
Les garçons qui acceptèrent de bon
coeur de servir la messe à cette occa-
sion étaient Jeffrey Beaudin, Glen Ri-
vard, Denis Rivard, Philip Houde, Rhéal
Lachance et Kevin Beaudin.
Le banquet eucharistique fut suivi par
un goûter communautaire, préparé et
servi par Claire Bernardin d'Elie à la
salle de l'école, où près de 200 parois-
Les gagnants
au concours de poèmes
Les gagnants de l'école de Saint-Eus-
tache au concours de poèmes de la Divi-
sion scolaire Cheval-Blanc à Saint-Lau-
rent, mardi le 21 avril, étaient Marc Séné-
cal, Rachelle Beaudin et Renée Beaudin;
aussi de Saint-Eustache mais présente-
ment étudiante en 7e année à l'Institut
collégial Saint-Paul, Cynthia St-Cyr.
Calendrier
Le 30 avril, les élèves de la 10e, 11e et
12e années de français à l'Institut collé-
gial Saint-Paul d'Élie assisteront au
spectacle Séraphin Poudrier au CCFM.
Le 1er, 13h15 à 15h15, les Jeunesses
musicales en spectacle à l'école élé-
mentaire.
Le 8 mai, 10h30 la pièce Pinocchio à
l'école.
Le 5 juin, 9h à 14h30 des ateliers de
danse à l'école, animés par les danseurs
de la Rivière Rouge.
jambon cuit:
$1 .99 ia livre
boeuf hâché, maigre
$1.99 ra iivre
Téléphone: 237-0925
186, angle des rues Goulet et Kenny
siens, parents et amis, continuèrent la
fête, cette célébration de l'Esprit dans
notre paroisse.
Un comité de confirmation avait été
organisé au mois de décembre. Ce comi-
té était responsable d'organiser des ses-
sions d'étude et de réflexion tous les di-
manches, à partir du 11 janvier, pour les
candidats, leurs parents et leur parrain
et marraine de Confirmation. Ces ses-
sions d’études continueront au moins
jusqu'à la Pentecôte.
Ces sessions ont pour but d'appro-
fondir notre foi, afin de pouvoir la confir-
mer et de réfléchir sur notre vie de chré-
tien confirmé.
On réalise que la Confirmation n'est
que le début d'une vie nouvelle, une vie
qui est transformée par l’action de l'Es-
prit en nous. Nous sommes appelés à
grandir dans la foi et à être témoin du
Christ dans le monde où l’on vit.
Monique ALLARD
covococce
* Prix de printemps et d'été
© Faites vérifier votre toit
- réparations
- nouveaux bardeaux de cèdre
et d'asphalte
© (Siding) aluminum et de vinyl
- plus besoin de peindre
© Isolation de maison
-octroi C.H.I.P.
-emprunt de l'Hydro,
aussi bas que $9.33/mois
@Au-delà de 30 ans d'expérience
00000000
Téléphonez dès maintenant
pour une estimation gratuite
au No 247-3247
rôti d'épaule, en tranches
$1 .49 la livre
saucisse de porc:
$1 .69 la livre
(comme faite à la maison)
Nous fournissons tout ce dont
vous pouvez avoir besoin pour les
soirées sociales et les réceptions.
Nous découpons sur demande.
HEURES D’OUVERTURES:
- lundi au mercredi: 9hà18h
- jeudi et vendredi: 9häà2ih
- samedi: 9hà1i7h
Quand l’économie ne compte pour rien
Dans notre dernière chronique, nous
faisions mention d'une rumeur voulant
qu'une annonce importante soit faite le
15 avril au sujet de la mine de potasse
pour Saint-Lazare.
Nous voilà rendus en mai et rien d'an-
noncé encore. Disons en passant que
c'est M. Lyon lui-même qui avait fait
mention du 15 avril, (pour ne pas dire
commencé la rumeur) à une soirée à Bir-
tle lors de la dissolution de l'Association
conservatrice de Birtle-Russell.
I! semble, du moins pour les politiciens,
que tout ce qui compte de nos jours c'est
la fameuse constitution. L'économie, le
chômage ne comptent pour rien.
Le débat sur la constitution est nul au-
tre qu'un concours de popularité à sa-
voir lequel des Premiers ministres va
parler le plus fort, va sauter le plus haut,
va dire les plus grandes sottises. La
Saint-Lazare
constitution va avoir coûté des fortunes
aux Canadiens. Que de grandes choses
auraient été accomplies vis-à-vis l’éco-
nomie avec ces fortunes.
Tous les niveaux de gouvernement
ont peur d'affronter le défit que lance l'é-
conomie en défaillance, le nombre gran-
dissant de chômeurs. Ils ont peur parce
que ni l'un ni l'autre ne veut être le “goat”
(comme disent les anglais).
Il va donc falloir que chaque Canadien
face le premier pas et à notre humble
avis commence par:
1) vivre selon ses moyens et non pas se-
lon les moyens du voisin:
"2) investir dans les industries canadien-
nes au lieu de toujours grossir ses comp-
tes d'épargne.
Ce n'est peut-être pas votre opinion
mais c'est la mienne.
Armand GUÉNETTE
Dix ont participé au rallye des Castors
C'est le vendredi 24 avril que dix Cas-
tors et leurs chefs se rendaient à Winni-
peg pour prendre part à leur premier ral-
lye.
La colonie du Précieux-Sang accueil-
lait nos voyageurs pour la nuit. Après
une bonne nuit passée dans différents
foyers on se rencontra à nouveau pour
se rendre à Saint-Norbert, site du rallye.
Ce fut une journée formidable, une
journée très bien organisée avec des
chants, des jeux divers, etc. Pensez-y,
182 jeunes castors qui s'amusent en-
semble, ça doit être quelque chose à
voir.
Pour récompenser nos 10 castors, les
chefs les emmenèrent chez McDonald's
pour une “traite” bien méritée et il va
sans dire que pour ces jeunes, ce fut
une belle façon de terminer une grande
journée.
La colonie de Saint-Lazare apprécie
y
10h30:
12h00: Dîner
13h30:
18h00:
Conjoint ou ami(e):
nomme nnenssss
RP ELEEEEEERETE IEEE
C.P. 72
ROA OTO
Ÿ Bienvenue à toutes les femmes du diocès
au 18e Congrès annuel LFC
Dimanche 31 mai 1981
à Saint-Malo, Manitoba
Thème: ‘Donner c’est recevoir”?
Messe à l’Église de Saint-Malo
11h30 - 12h00: /nscriptions au club Noret
Déroulement du Congrès:
rapports, témoignages,
élections, visites
17h00 - 18h00: Bar-détente
Banquet
Formule d’inscription: $20.00
avant le 15 mai (s.v.p.)
Payable au Conseil diocésain LFC
a/s Lucie Dupuis
Île-des-Chênes, Manitoba
ce que, de part et d'autre, tous ces gens
ont fait pour eux et ils lèvent leurs cha-
peaux bien haut avec un beau sourire.
Vous, chers parents, vous pouvez être
fiers de vos jeunes, ils savent bien faire
les choses.
LE CLUB
LA VERENDRYE
s
OCLUB PRIVÉ
@Carte de membre;
requise
Ts À À Pl
614, rue des Meurons, Saint-Boniface
Téléphone: 233-8997
$6.00 par personne
(incluant banquet)
nn nn
nn nn nsssss
nn
LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 5
La Broquerie
Les détails sur les symptômes de la rage
J'avais dit quelques mots sur la rage
(‘rabies”') qui sévit dans la région de La
Broquerie et Marchand la semaine der-
nière. On m'a suggéré, vu la gravité de la
situation, de donner plus de détails pour
aider les gens à prévenir, si possible, et
à mieux réagir en cas d'infection.
La rage est causée par un virus qui
s'attaque au système nerveux, il voyage
par les nerfs pour finalement se rendre
au cerveau: c'est alors qu'apparaissent
les premiers symptômes.
Bien que la rage provoque des réac-
tions différentes chez les différentes es-
pèces (nous savons que tous les animaux
à sang chaud sont susceptibles d'être
atteints), certains symptômes apparais-
sent de façon automatique: l'animal bave
abondamment, il semble plus alerte, ses
yeux semblent vitreux, un petit bruit
peut le faire réagir de façon exagérée; il
a une forte tendance à mordre tout ce
qui est à sa portée - du bois, une chaîne,
son maître, etc. || y a perte d'appétit, des
convulsions, la paralysie de la gorge (ce
qui l'empêche de manger) et finalement,
la mort.
Chez le chien et le chat, il y a la rage
:Y LA
°ECKANAR °°
un genre de vie
Pour de plus amples
informations sur ECKANAR et
ou activités dans cette
province, veuillez écrire à:
1007-504, rue Main
Winnipeg, Manitoba R3B 1B8
ou téléphonez au No 943-8316
ou 669-3438
violente où l'animal semble d'abord
gêné et exhibe des signes de peur et de
férocité. L'animal aura tendance à tout
manger ou mordre et, s’il est en liberté,
il peut partir en trottant assez loin de
chez lui. Cet animal est extrêmement
dangereux et le propriétaire qui s'aper-
çoit du départ de son chien ou chat de-
vrait en avertir les voisins.
L'autre genre de rage chez le chien et
le chat, c'est la rage docile. Dans ce cas
l'animal se paralyse rapidement de la
gorge et de la bouche et meurt très tôt.
Chez la vache, le cheval, le mouton et
le cochon, on reconnaît les symptômes
un peu comme chez les chiens. L'animal
devient très nerveux et irritable, il bave
abondamment, a tendance à mordre le
bois, les autres animaux et les humains.
L'animal a toujours soif, urine fréquem-
ment et l'instinct sexuel est amplifié.
Puis comme chez les chiens, l'animal
est bientôt atteint de paralysie dans la
gorge, puis dans les membres arrières
pour finalement mourir, 4 ou 6 jours
après l'apparition des premiers symp-
tômes.
Les premiers symptômes apparaissent
chez les bêtes de dix jours à six semai-
nes après l'infection initiale. Chez le
chien, cela peut prendre jusqu'à six
mois. || est à noter qu'après l'apparition
des premiers symptômes, l'infection est
fatale (sauf pour les mouffettes dont
certaines réussissent à renvoyer la ma-
ladie à l'état dormant), pour les animaux
comme pour les humains.
Il est donc important de prévenir de
toutes les façons possibles. D'abord en
faisant vacciner les chats et chiens cha-
que année. Bien que cette protection ne
soit pas garantie à 100%, les chances
d'infection sont de beaucoup diminuées.
il taut aussi s'assurer qu'une bête sus-
pecte n'aie pas la chance d'infecter les
autres bêtes ou soi-même.
La loi fédérale exige qu'on rapporte
tout cas suspect de rage au vétérinaire
ou au ministère de l'agriculture. On déci-
Venez assister
aux enregistrements
du nouveau
jeu questionnaire
Vous serez peut-être sélectionné
pour participer au SPRINT de
l'émission
Des prix de présence seront
également distribués.
Le nombre de places étant limité,
réservez-vite vos laissez-passer
pour la (ou les) soirée(s) de votre
choix
© à CBWFT / 541, avenue Portage
775-8351 Poste 249
© à CKSB / 607, rue Langevin
247-4843
6 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981
Du mardi 12 au vendredi 15 mai tous les soirs
à 19h30 à CBWFT
dera alors d'abattre l'animal ou de le gar-
der en quarantaine. S'il fallait abattre un
animal, il faut éviter de tirer dans la tête
étant donné que c'est la cervelle qui sert
à diagnostiquer la maladie.
Une personne mordue ou égratignée
par un animal suspect devrait recevoir
des soins médicaux immédiatement. Si
ce n'est pas possible, on conseille de
laver à fond la blessure avec un savon
fort pendant 15 à 20 minutes, en appli-
quant ensuite un antiseptique.
Le meilleur remède contre la rage,
c'est évidemment la prévention, l'obser-
vation et la méfiance. Votre voisin est
plus colérique qu'à l'habitude? il est ner-
veux? il a les yeux vitreux? il bave plus
qu'à l'habitude’ il aurait même essayé de
vous mordre? Ne l'abattez pas, mais rap-
portez le cas au plus tôt à votre vétéri-
naire, c'est la loi.
Pour la région de La Broquerie, télé-
phonez au No 326-9849,
Rino OUELLET
Les gagnants du tournoi de “croquignole”
Trophée pour la ire place, présenté à
Gérard Perrin par Albert Laramée.
Vous savez qu'à La Brise, les lancers
précis ne sont pas réservés aux joueurs
de hockey. Chaque année, on organise
un tournoi de ‘‘croquignole’” qui attire
des joueurs de marque.
Au tournoi du 26 avril, la participation
était nombreuse, les gagnants aussi.
Les voici: catégorie A: 1er, Gérard Per-
rin; 2e, Louis Vien; 3e, Armand Fréchette,
4e, Denis Poirier; 5e, Alice Poirier; caté-
gorie B: 1er, Albert Laramée; 2e, Roland
Laramée; catégorie C: 1re, Germaine
Prairie; 2e, Claude Desorcy.
Les trophées et les prix sont donnés
par Albert Laramée, la Caisse Pop et La
Broquerie Lumber.
L'organisateur, Albert Laramée, s'est
dit heureux de la participation et du ni-
veau de compétition.
On attend les jeunes Québécois
Il y a deux moyens pour les parents de
se faire apprécier par leurs enfants: le
premier, le plus commun, c'est d'atten-
dre que ceux-ci aient 35 ans; le deuxième,
le plus efficace à court terme, c'est de
les envoyer en voyage-échange pour une
dizaine de jours.
À La Broquerie, nous en avons eu une
illustration tout récemment. Les 18 jeu-
nes voyageurs sont arrivés vers onze
1- Amérique du Sud
17 juillet au 8 août
$3550
Adressez-vous à Ruth Wiebe
2- Terre sainte $2750
18 octobre au 6 novembre
Hôte: père Paradis
Adressez-vous à John Schroeder
3- Voyage en Chine $4195
17 septembre au 9 octobre
Kwangchow, Shanghaï, Yangchow,
Chenkiang, Nankin, Pekin
Hôte: Dr F.C. Peters
Adressez-vous à John Schroeder
4- U.R.SSS. $2780
7 septembre au 27 septembre
Hôte: Harry Giesbrecht
Adressez-vous à John Schroeder
ou Ruth Wiebe
CADEAUX
ARTISANAT
à
(RS)
aux Quatre Vents
heures samedi soir, contents de leur
voyage, mais plus contents encore de se
retrouver au foyer avec des parents qui
leur avaient beaucoup manqué. Ces jeu-
nes se préparent maintenant avec leurs
parents à accueillir leur groupe jumeau
de Shefferville qui sera ici du 22 au 27
mai.
Notez que le 22 mai au matin, il y aura
déjeuner au crêpes avec CKSB sous
l'égide du comité culturel, à l'école se-
condaire. Ce sera l'occasion pour tous
les gens de La Broquerie d'accueillir ces
voyageurs québécois.
Calendrier
Vendredi 8 mai, ‘‘wind-up'' des Habs, du
plus petit au plus grand, à l'aréna de La
Broquerie.
Lundi 11 mai, à 20h30, assemblée an-
nuelle du club sportif à l'école de Saint-
Joachim.
= », MENS
lbisies DIN:
LTD.
844, rue St. Mary
Téléphone: 257-0220
Heures d'ouverture
lundi à mercredi
9h30 à 17h30
jeudi et vendredi
9h30 à 21h
samedi
9hà 17h
313, rue Kenny
Tél.: 233-8152
vr
( Ouvert tous les jours de 10h à 18h
sauf le vendredi de 10h à 21h.
Île-des-Chênes
Angèle Lacroix, présidente de la LFC
Le vendredi 1 er mai en soirée en l'é-
glise Notre-Dame de la Miséricorde, l’ab-
bé Ubald Lafond célébrait la messe en
l'honneur de Marie, patronne de la LFC.
Au cours de la célébration, le nouvel
exécutif a été officiellement installé et
le maillet, signe d'autorité, a été remis à
la nouvelle présidente Angèle Lacroix.
Cinq jeunes dames ont fait leur enga-
gement devenant ainsi membres de la
LFC. Ce sont: Jeannine lvey, Jeannette
Hince, Georgette Litke, Pierrette Mé-
nard et Elaine Robidoux. || est à noter
que pour la première fois dans notre pa-
roisse, deux dames, Lucie Dupuis et
Louise Gauthier-Trudeau, agissaient
comme servant.
En reconnaissance des services ren-
dus pendant son terme de présidente,
une plaque a été présentée à Lorraine
Trudeau. La réunion mensuelle se tien-
dra le jeudi 14 mai au centre récréatif.
Une vingtaine de paroissiens confirmés
Les 2 et 3 mai, les paroissiens d’lle-
des-Chênes étaient heureux d'accueillir
Mgr Antoine Hacault lors de sa visite
pastorale. En plus, il a présidé à la pre-
mière communion et a conféré le sacre-
ment de confirmation à 20 jeunes et 3
adultes.
Dans son homélie, Mgr Hacault nous
rappela que nous vivons de foi et d'espé-
rance à cause de la résurrection de Jé-
sus. Îl insista sur l'importance de la joie
chrétienne qui devrait régner dans les
familles. 1! a souhaité que chacun prenne
ses responsabilités et fasse des efforts
pour mieux connaître sa foi. Les grâces
de l'Esprit saint ont sûrement touché
non seulement les jeunes confirmés
mais aussi toute la communauté chré-
tienne d'Ile-des-Chênes.
Les jeunes qui ont reçu le sacrement
de confirmation sont: Danielle Beauche:-
min, Lysa Beauchemin, Pierre Beaudry,
Shelley Brown, Jaclyn Dumaine, Darlene
Dupuis, Matthew Fontaine, Daneige Ga-
gnon, Kevin Gautron, Daniel Goovaerts,
Robert Hogue, Tammy Kruse, Joëlline
Lamoureux, Lisa Laurin, Allan Manness,
Fernand Petit, Marcel Petit, Philippe Pe-
tit, Kenny Posilaky, Darryl St Laurent,
Shirley Doliwa, Michelle Lima et Heather
McKnight sont les trois adultes confir-
més.
Première présentation de “treize à table”
Le 29 avril, le gymnase de l'école s'est
transformé en salle de théâtre pour la
première présentation de “Treize à table”,
comédie jouée par un groupe de nos
gens d'ile-des-Chênes et de Grande
Pointe. Quelque 240 personnes ont vive-
ment applaudi les efforts de nos talents:
Jeannine Petit (Carmen), Annett Demar-
cke (Louise); Denise Perron (Mme Papi-
neau), Louise Wagner (Victoire); Gisèle
Barnabé (Marthe), Angèle Trudeau (La
mère Anastasie);, René Petit (René); Nor-
mand Barnabé, Marjorie Beauchemin,
Cécile Bérard, Paul Brûülé, Jacques Co-
meault, Jeannette Dumaine, Jeanne La-
croix, Lucille Lamoureux, Octave Le-
claire, André Plamondon.
La pièce fut suivie de la réunion an-
nuelle du comité culturel d'ile-des-
Chênes et de Grande Pointe.
Les prix de présence furent rempor-
tés par: Nelson Lemieux (2 billets - Séra-
phin Poudrier); Fernande Leclaire (2 bil-
lets - Séraphin Poudrier); Denise Goo-
vaerts (une paire de souliers), Sr Jean-
nette Vincent ($15 - don de la Caisse po-
pulaire); Sr Zélie Ruest (séchoir à che-
veux), Sandra Raynaud de Lorette (bon
d'achat $20 don de Woolco-Cross Roads)
Angèle Beauchemin (chemise d'homme).
Les gagnants au concours d’élocution
Voici les noms des gagnants aux con-
cours d'élocution (niveau divisionnaire)
A VENDRE
Sainte-Rose-du-Lac
Magasin avec appartement compris et
bâtisses d'entrepôt. Grand lot de coin
donnant sur la rue principale. Village pros-
père avec avenir assuré - sert une vaste
région. Propriétaire désire se retirer des
afiaires.
Pour de plus amples renseignements télé-
phoner: le jour de 9h à 18h au No (204)
447-2049; le soir, au No (204) 447-2453,
ou Winnipeg No 261-9412.
] L'Alliance française du Manitoba
présente:
RÉCITAL
WILBERT CHANCY
au piano: Pauline Durand
{icollaboration de: Maria Loscerbo
Lieu: Salle Martial-Caron
Collège de Saint-Boniface
Date: mercredi 13 mai 1981
à 20h00
Droit d'entrée: $3.00
Billets en vente:
au Collège de Saint-Boniface
200, rue de la Cathédrale
au Consulat de France
40, Westgate - Tél.: 774-4825
tenu à Saint-Adolphe en avril: or Daneige
Gagnon (20) et Brigitte Perron (4B). Ces
deux dernières ont reçu un trophé; ar-
gent: (médailles): Réjeanne Bérard (1A);
Jocelyne Petit (3E); Paul Gagnon (5D);
bronze: (médaille): Jacqueline Arnould
(6F).
Il ne faut pas oublier Pierre Beaudry,
élève de 2e année, qui en mars a repré-
senté l'école au concours d'élocution au -
niveau provincial et a été récipiendaire
d'une plaque d'argent pour s'être classé
en deuxième place.
Lucie DUPUIS
Dolorès LAURENDEAU
à l'Alliance française
156, rue Spence - Tél.: 786-1607
à l'entrée
Otterburne
23 présentations lors du “Gong Show”
Vendredi soir, le 2 mai, une centaine
de personnes se rendaient à la salle de
curling pour le deuxième ‘‘Gong Show’
d'Otterburne.
Le maître de cérémonie, Arthur Poi-
rier, a présenté les juges: “Luscious La-
val” - Laval Cloutier, ‘‘Gracious Grace’ -
Gracia St-Hilaire, et “Germy Germain’ -
Germain Roy qui ont évalué la perfor-
mance des artistes: un maximum de 30
points pour chacun ou, pour quelque rai-
son, un ‘Gong’.
Les artistes de tous les âges qui ve-
naient d'Otterburne, de Grande Pointe et
de La Broquerie ont présenté une bonne
variété d'actes: chansons, jigues, violon
danses, poème et ‘‘autres”.
Les Sauteux: Rachelle La Roche, Pau-
lette Carrière, Patrick La Roche, Richard
La Roche et Colette Carrière.
Vingt-trois présentations différentes
ont été faites et six ont obtenu le
“Gong'' par les juges, qui ont fait un ex-
cellent travail.
Le comique inconnu est venu divertir
l'assemblée avec ses ‘‘farces”', mais si
mal que les spectateurs l'ont bombardé
de morceaux de papier pour le chasser
de la scène.
Mme Hilaire Robidoux, âgée de 90
ans, chantait le Bonsoir d'une voix forte.
Daniel Dupuis, gagnant du trophée,
s'est mérité 30 points pour son poême “|
did it”. “Eunice” (Marie-Thérèse Poirier)
se méritait le trophée “Tail-end Award”
(une queue de cheval) pour la pire pré-
sentation de la soirée.
Les prix d'entrée furent gagnés par M.
Sainte-Anne-des-Chênes
Denise Vien, Rita Lambert et Alice Poi-
rier.
Joanne Roy, Nicole et Lynne Carrière.
Elzéar Vien et Marie-Reine Beaudoin. Le
Comité de loisirs désire remercier tous
les participants.
Germain Roy, au nom de tous, remer-
cia Arthur pour son travail et son dévoue-
ment car Arthur a su amuser les specta-
teurs entre les présentations. || démontra
son talent avec une imitation de ‘‘See-
see Rider’ et à la fin, il fit participer l'as-
semblée pendant 10 minutes avec sa
chanson ‘‘Eh la di la di lo”.
Laurette MUSSO
Le 21 assemblée du comité de parents
À ne pas manquer! Le jeudi 21 mai à
20h00 aura lieu, au Centre culturel de
Sainte-Anne, l'assemblée annuelle du
Comité de parents des classes françaises
de Sainte-Anne (avec soirée ‘‘vin et fro-
mage”).
À l'ordre du jour figureront deux per-
sonnages très bien connus dans les en-
virons, plus spécifiquement Janine Tou-
gas et Lucille Cénérini. Elles viendront
nous parler des sessions qu'elles don-
neront dans les écoles, sessions ani-
mées surtout par des marionnettes spé-
ciales, et concernant les personnes han-
dicapées.
. C'est à vous, les parents, de venir
faire valoir votre intérêt au bon fonction-
nement du Comité. Venez partager avec
nous vos besoins et vos attentes. Sans
DISTRIBUTEUR AUTORISÉ
SPEED QUEEN
LAVEUSES ET SÉCHEUSES
EN ACIER INOXYDABLE
Bains WasherStore
Co. Ltd.
VENTE ET RÉPARATIONS
PIÈCES DE RECHANGE
475, rue St.Mary
Saint-Vital
Tél.: 233-5809
RAY JEFFREY
LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 7
votre participation le Comité manque de
direction et de représentativité.
Calendrier
En conséquence des grands succès
dans le passé et des nombreuses de-
mandes de reprises, le Centre culturel
de Sainte-Anne vous présente encore
cette année Bière et saynètes, les 22 et
23 mai à 20h00. Procurez vous vos billets
($3.50, goûter inclus, bientôt si vous vou-
lez avoir une place).
L'assemblée annuelle du Centre culturel
coopératif aura lieu le jeudi 14 mai à
18h30. Il y aura un cocktail et un souper.
Les billets, au montant de $6.00 com-
prennent la cotisation pour la carte de
membre pour 1981/82. Téléphonez au
422-8847.
Michelle FREYNET-ARBEZ
SERVICE COMPLET
DE DEMENAGEMENT
Rolhyi Dansper ::
256-5869 256-2564
Personnel tout à fait experimente
Saint-Adolphe
Deux opérettes présentées par le Glee Club
Les élèves de la 1re à la 3e année pré-
parent une opérette en un acte: ‘The Lit-
tle Rabbit who Wanted Red Wings” et
ceux de la 4e à 9e année présenteront
“Going West” en deux actes. Ces opé-
rettes seront en matinée: le 11 mai pour
notre corps étudiant; le 12 mai à 13h00
pour les élèves d’autres écoles de la
division et en soirée les 13 et 14 mai à
19h30.
Les billets sont limités, cent cinquan-
te places par soirée; donc, premier venu,
premier servi. Ils sont en vente chez cha-
que élève du ‘‘Glee Club”, ou à l'école;
avec ce billet, on vous promet une soirée
de théâtre, de chant, de danse et de
gaieté. C’est la première fois que nous
entreprenons un tel projet, donc nous
espérons que vous nous donnerez votre
encouragement, que vous soyez parent,
ami, ou tout simplement, une personne
intéressée à ce que font les jeunes.
Le ‘'Glee Club"
Vous allez être sollicités par les scouts
Dans quelques jours, les jeunes, c’ est-
à-dire les jeannettes, guides, brownies,
cubs et scouts vont passer chez vous
pour solliciter votre appui à la campagne
“Planter un arbre’, au Co-op Park de
Saint-Adolphe. Pour chaque dollar ($1)
que vous donnerez, vous aurez ‘‘planté”
un arbre, une épinette, dans le parc. Les
groupes de jeunes pourront, car ils rece-
vront 25% du montant vendu.
La promesse des guides
Le 29 avril, ce fut la promesse des gui-
des. La cérémonie se déroula dans la bi-
bliothèque de l'école dans une atmos-
phère très amicale et recevante.
M. l'abbé Banville bénit d'abord les
épinglettes des nouvelles guides et en-
suite, à tour de rôle, Réjeanne Gagnon,
Lorraine Hancox, Lisa Labossière et Re-
née Bérard vinrent faire leur promesse
GOLF LAND
MINI-GOLF INTÉR!EUR
1050, St. James,
Winnipeg
Tél.: 774-4365
-36 trous-
396, Daly St. North,
Winnipeg
Tél.: 475-1347
-19 trous-
RS er a 6 ur EE 9 Ac nn eo n
Prix spécial pour groupes
-minimun 20 personnes-
123, rue Main
- Gare du C.N.R. -
0000600000
“SPECIAL” DE MAI
Permanente et coiffure à la
mode:
prix régulier $40
prix spécial $25
Coupe et coiffure à la mode:
prix régulier $10
prix spécial $ 8
00000000
Ouvert du lundi au vendredi
de 8h30 à 17h00
Appelez dès maintenant pour
rendez-vous au No 942-1519
Ben Jolicoeur et Richard Crawley
À VOTRE SERVICE
et recevoir leur épinglette de la main de
Mlle Carole Beaudry, commissaire de la
section Guide.
Ce fut ensuite des jeux organisés par
les aînées de la ronde, et joués par les
filles et leurs parents. Tout ce divertis-
sement fut récompensé par un goûter.
La soirée finit avec des chants autour du
feu de camp.
Les sports
Avec le beau temps arrive la saison de
base-ball. || y a plusieurs équipes d'or-
ganisées: six équipes de ‘slow pitch”
pour femmes; huit équipes pour hom-
mes; une équipe de ‘‘fastball" pour fem-
mes. || y aura aussi une dizaine d'équi-
pes de balle molle et de “T-ball”’ pour les
jeunes.
Les joutes commencent dès cette se-
maine; pour les femmes le 7 mai à 19h30
et les hommes le 12 mai à 19h30. Ces
parties sont jouées au parc, donc venez
encourager nos joueurs.
Edmée LEGAL
Denise HANCOX
Calendrier
Le 10 mai, déjeuner-communion des
Chevaliers de Colomb à 12h00 au gym-
nase de l'école. Sujet de discussion: la
sécurité à la maison. Bienvenue à tous.
Les 13 et 14 mai, opérettes du ‘‘Glee
Club'' de l'école.
Le 21 mai, assemblée de la Ligue des
femmes catholiques. On discute de no-
tre sortie de fin d'année.
0 BP, culique
di ACT
Heures d'ouverture: !
du lundi au samedi
: del0hà18h
315, rue Kenny
Saint-Boniface
Manitoba R2H 3E7
Tél.: 237-3395
Sainte-Agathe Motor Hotel
Licence de débit de boissons
IS 2) d
PR)
Fête des mères
le 10 mai à partir de 16h30
Smorgasborg” ===
SN
- adultes: $6.50; enfants (moins de 12 ans): $3.25
Menu: double aloyau de boeuf
Côtes: “Sweet and Sour”
Viandes froides en tranches
Pommes de terre au four
Légumes
Petits pains
Dessert
Réservez s.v.p. Tél.: 1-882-9945
A LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981
Les jeunes parlent du voyage à Souris
Les 23 et 24 avril, les élèves de la 9e
année et leur professeur se sont rendus
à Souris pour rencontrer leurs corres-
pondants, une 9e année aussi. Voici leur
compte-rendu:
Nos hôtes nous ont reçus à bras ou-
verts. En plus d'une matinée de classe,
les élèves nous ont montré leur beau vil-
lage. Nous avons fait une tournée de l'u-
Sine de plastique et de la ‘Manitoba Te-
Aubigny
lephone System’ (MTS); une excursion
sur leur fameux pont suspendu, et une
visite à une réserve d'oiseaux où nous
avons pu observer de très près l'oie ca-
nadienne, l'outarde.
Ce fut une merveilleuse expérience
pour tous et nous espérons recevoir nos
amis à Saint-Adolphe durant le mois de
mai.
La 9e année
L'arrivée du printemps a été fêtée
Les paroissiens d'Aubigny ont choisi
de célébrer l'arrivée de la belle saison
par la réouverture de leur salle parois-
siale qui avait été fermée durant l'hiver
afin d'économiser le carburant. Et quelle
meilleure manière de le faire que d'orga-
niser un bazar sous les auspices de la Li-
gue des femmes catholiques.
Tandis qu'un côté de la salle était ré-
servé à des jeux exigeant différents de-
grés d’habileté et de dextérité, de l'autre
côté il y avait de grandes tables remplies
d'objets variés qui intéressaient surtout
les dames.
Le coin réservé au ‘‘Nevada Tickets”
était des plus populaire.
Ear£
orist
400, avenue Taché
(en face de l'Hôpital Saint-Boniface)
Lucille et Yvonne Boulet
Tél.: 247-3891 - 247-6158
Durant la soirée il y eut un bingo et un
jeu de “Cinq Cent”, ainsi que le tirage de
billets et de prix divers. Le tout se ter-
mina par un encan animé par Léo Char-
tier.
Voici les noms des gagnants: prix
d'entrée: 2 lampes à Mme Mary Allan; 1
chaise d'été à Mme Roger St-Onge. Bil-
lets: $75 à Mme Lucille Chartier; $50 à M.
Noël Roy; $25 à W.D. Brown, Otterburne.
Pour avoir deviné le nombre de choco-
lats: 1 lampe à Mme Simone Ouimet; 1
poupée à M. James Ritchot. Bingo: 2
lampes à Donat Chartier; couvertures à
Gérald Chartier. Cinq-Cent: M. James
Ritchot et Mme Thérèse Desrosiers.
Alice ST-ONGE
Tapis - vente et installation.
Application ‘‘Drywall” et
plafonds suspendus.
Entrepreneur de salle familiale.
Tuiles en céramique.
Salon de démonstration:
160 - 117, rue King Edward Est
Winnipeg, Manitoba
Léon MELNIC - tél.: 247-9177
Roy BOYLE - tel.: 253-0216
Bureau - Tél.: (204) 774-3517
Le PoP Shoppe'
Changement de direction
Pour votre commodité,
ouvert 7 jours par semaine
En vente: Coke et Pepsi
GRATIS - un paquet “OLD DUTCH” avec
chaque caisse de “pop”.
FACILITÉS OFFERTES: photocopies: 154:
cigarettes: $1.35; “Old Dutch”: 794;
cadeaux d'artisanat, journaux, boissons
rafraîchissantes, glaçons en sac, bonbons,
développement de films Kodak (service
rapide). Accessoires pour pique-nique,
barbecue, bar et soirées sociales.
Tél.: 233-6732
HEURES D'OUVERTURE:
9h00 à 22h00
13h00 à 22h00
, 143, rue Goulet, Saint-Boniface
lundi au samedi
dimanche
Saint-Claude
Les Lions sont entreprenants
Durant le mois d'avril les Lions de
Saint-Claude et des environs ont célébré
leur quatrième anniversaire. Cet anniver-
saire était marqué, le 14 avril, chez les
Lions et leurs épouses, par la tenue d'un
banquet, en présence du gouverneur Bill
Kinzinko et du président de la zone, Roy
Hooper.
Le vendredi 1er mai, les Lions ont cé-
lébré cette fête avec la communauté en
organisant une danse dont les profits
iront à la construction de la nouvelle
salle. Ce compte, destiné à une nouvelle
salle communautaire s'élève déjà à plus
de $10,000. Les Lions ont admis que
c’est un début modeste, mais, ils disent,
tout de même un bon début.
Par divers moyens de prélever des
fonds, ils ont pu:
1) acheter des téléviseurs (noir et blanc)
pour l'hôpital;
2) acheter un tracteur pour faire la glace
à l'aréna;
8) donner un stéréo au Club de l'âge d'or
de Saint-Claude;
4) donner des chaises à l'Accueil de
l'âge d'or de Haywood;
5) faire un don de $100 à la Chambre de
commerce et aux pompiers afin d'aider
ces deux groupes à poursuivre leurs no-
bles tâches;
6) contribuer à la construction de toilet-
tes et d’un lieu de camping sur le terrain
de jeux à Saint-Claude;
7) donner des outils à l'Atelier de La
Montagne pour les personnes handica-
pées,;
8) donner un brancard à l’aréna;
9) par l'intermédiaire de son organisme-
mère, le “Lions Telethon”', donner une
table de ‘‘shuffleboard”’ et une table de
billard à la Résidence de Saint-Claude;
10) se compromettre à contribuer $500 à
la Gazette lorsque celle-ci acheterait sa
nouvelle presse;
11) contribuer $50 pour acheter de l'équi-
pement à la prématernelle;
12) prélever, avec le support de la com-
munauté, la somme de $10,000 destinée
à la construction d'une nouvelle salle
\\ 1/7
DIAMOND
Ruée vers l'or
Ramassage rapide de colis
Le service parfait
de messagerie
__ NOSPRIX
DÉMÉNAGERONT TOUT
“Nous détestons nous distinguer,
mais nous savons que nous
sommes plus rapides”.
475-2226 475-2961
94 Trottier
communautaire;
13) commanditer un nouveau club à Hol-
land:
14) contribuer à une remise pour tracteur
à l'aréna; et
15) contribuer à la journée du père Noël.
De plus, les Lions ont contribué de
l'argent ou des prix pour les gagnants de
diverses compétitions, tel le hockey des
jeunes, etc. Ils ont envoyé aussi des
fleurs à plusieurs malades ou personnes
de l’âge d'or.
Quoique étant formé d'un petit grou-
pe, les Lions sont actifs et ont été prési-
dés par des chefs capables: Ken Brooks,
Albert Durand, André Jeanson et Denis
Dufault. Le président de l'an prochain
sera Hughie Green.
Les Lions se disent heureux de faire
partie intégrale de la communauté et es-
pèrent continuer leur travail pour et avec
les gens de la communauté dans les an-
nées à venir.
Rose PHILIPPE
Liliane BERNARD
Voyage en Terre sainte
Mardi 28 avril, à la sacristie de l’église
Sr Marie Adélard et Sr Lucille ont pré-
senté des diapositives de la Terre sainte
Leurs commentaires portaient surtout
sur le thème biblique. Elles ont aussi
souligné certains aspects politiques,
historiques et économiques du pays.
Toutes deux ayant fait un séjour d’un
mois en Terre sainte, elles ont pu com-
muniquer bien des expériences person-
nelles en plus de partager leur connais-
sances acquises sur les coutumes, les
traditions, le mode de vie des gens de ce
pays.
Environ vingt-cinq personnes partici-
paient à ce ‘‘voyage” en Terre sainte,
voyage très enrichissant au point de vue
histoire biblique.
Ci) RESTAURANT
A
Mis
Mets chinois et canadiens
1572, rue Ste Mary, Saint-Vital
(au sud du centre Saint-Vital)
Téléphone: 257-1650
Restaurant
avec licence de débit de boissons
USPÉCIAL”
pour la fête des Mères
Prix spéciaux pour
réceptions, soirées sociales,
ou groupes
Ouvert chaque jour:
lundi au jeudi: 11h à 1h du matin
vendredi et samedi: 11h à 2h1/2 du matin
dimanche: 11h à 23h
RÉALISATION: Donald Hétu
Sainte-Agathe
L'aréna enregistre un profit
C'est le 22 avril que s'est déroulée, au
Centre culturel de Sainte-Agathe, l'as-
semblée annuelle de l’aréna. Malgré une
partie de hockey diffusée à la télé, l'as-
sistance (30 personnes) ainsi que la par-
ticipation, étaient très encourageantes.
Voici les points saillants de la réunion:
c'était la première année que le comité
réussissait à vendre tous les billets du
Club 400; un octroi de $5000 a été reçu,
par l'entremise de la municipalité de Rit-
chot, afin de rehausser les standards de
feu dans le bâtiment; malgré un hiver
doux et une saison raccourcie, l’aréna a
tout de même réalisé un profit; à cause
des augmentations des dépenses et du
maintien du bâtiment, le comité a cru
bon d'élever le loyer de la patinoire;
deux nouveaux membres ont été élus au
sein du comigé de l'aréna. Ces person-
nes sont: Raymond Philippe et Richard
Baudry, qui remplacent Louis Robert et
Guy Gagnon.
Rachelle LEMOINE
Irène LEMOINE
Dimanche 3 mai a eu lieu la première communion des élèves de la 2e année. |l s’agit
de Sylvie Lemoine, Christian Beaudry, Joël Girouard, Patrick Lemoine, Luc Robert,
Mélanie Saint-Hilaire, Brigitte Chateau, Léo Nicolas, Darren Lemoine, Luc Bérard,
Claire Courcelles, Lynne Ouimet, Jennifer Lécuyer.
Calendrier
Une journée chantante aura lieu jeudi 14
mai, pour les élèves des 7e, 8e et ,e an-
nées de la Division scolaire de la Rivière
Rouge. Voici le programme de la journée:
-9h30: deux ateliers de chant, animés par
Gerry et Ziz, et Guy Boulianne:;
- 12h00: dîner à la salle paroissiale, le
coût du dîner est compris dans les frais
d'inscription ;
- 13h00: répétition générale du chant
choral;
- 14h15: plénière (les parents et amis
sont invités au spectacle).
Le Festival théâtre-jeunesse se déroule-
ra durant la fin de semaine du 16 au 18
mai. Les étudiants de la 9e année prépa-
rent une pièce de théâtre qu'ils présen-
teront à l'occasion de ce festival.
“Vin-fromage”
au Séminaire
Le petit Séminaire de Saint-Boni-
face, 615, rue Laflèche, tiendra son
‘‘vin et fromage’”’ annuel, dimanche
10 mai, de 14h00 à 16h00. On y or-
ganise une exposition d’artisanat et
un grand tirage.
Dons au Centre
Saint-Amant
Le mercredi 13 mai, le salon
‘“Southdale Men’s Hairstyling’? sera
VENDREDI 15 MAI À 19h00
Cette semaine c’est le musicien bien connu Marcien Ferland qui se dévoi-
lera à Marie Benoist-Martin. Il se racontera et il révèlera comment il occupe
son temps quand il ne fait pas de musique.
Les Petites
A partir de la semaine du 4 mai il y aura 2
périodes d'étude libre à l'école, de
15h30 à 17h00, le mardi et le jeudi de
chaque semaine. Un professeur sera
présent pour surveiller ces périodes
d'étude et pour aider les étudiants dans
leur travail.
Vendredi 15 mai, dans le cadre de la Se-
maine nationale du livre canadien, il y
aura dans le gymnase de l'école, une
vente de manuels scolaires usagés et de
vieux livres de bibliothèques. Les profits
de cette vente serviront à l'achat de nou-
veaux livres pour la bibliothèque.
10 mai: tirage ‘Lumière et Chaleur”, à
l'hôtel de Sainte-Agathe.
14 mai: journée chantante (6e - 9e année)
15 mai: vente de livres à l'école: 13h00 à
17h00; 19h00 à 21h00.
Nouvelles
ouvert de 19h00 à 24h00 dans le but
de prélever de l’argent pour l’achat
d’une chaise roulante pour le Cen-
tre Saint-Amant. Café et pâtisseries
seront servis.
L’encan des
Saints-Martyrs
La paroisse des Saints-Martyrs
Canadiens, par l’entremise de son
comité de catéchèse, organisera un
encan le 9 mai à compter de 10h00.
Les profits seront versés pour la ca-
téchèse de la paroisse.
FL 0
LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 9
horaire de chwft
SAMEDI
9 MAI
8:25 OUVERTURE ET HORAIRE
8:30 PASSE-PARTOUT
9:00 CANDY
9:30 QUATRE AMIS
FANTASTIQUES
10:00 LES HÉROS DU SAMEDI
Jeux du Québec. Badminton.
Comm.: Serge Arsenault. Ana-
lyste: Marc St-Louis. Réal.: Jac-
ques Viau.
11:00 TOM ET JERRY
11:30 TÉLÉJEANS
Magazine jeunesse.
12:00 VOLCAN D'ISLANDE
Reportage sur les volcans d'Is-
lande. Formation et utilisation de
l'eau bouillante, etc. Réal: R.
Haas.
13:00 BASE-BALL DES EXPOS
Du stade Olympique à Montréal,
les Giants de San Francisco ren-
contrent les Expos. Comm.: Guy
Ferron.
HORAIRE EN CAS DE PLUIE:
CINÉ-FAMILLE
communiquer.
DÉCLIC
LA MAISON DE PERSONNE
15:30 FILM: à communiquer
16:00 BAGATELLE
17:00 FEMME D'AUJOURD'HUI
18:00 NOIR SUR BLANC
Magazine d'information. Anim.:
Denise Bombardier. Revue de
Presse. Interview. Débat sur le li-
vre de la semaine. Sugoestions de
livres. Entretien de la semaine.
Rédacteur en chef délégué: Jean-
Pierre Fournier. Réal: Michel
Beaulieu.
19:00 LE GRAND ORCHESTRE
DU ‘‘SPLENDID'"
Oeillets rouges à la boutonnière et
sourire aux lèvres, ces jeunes mu-
siciens font revivre les grandes
années du music-hall où le jazz
était roi. Dans une débauche de
robes froufroutantes de paillettes
et de strass, les sketches burles-
ques, les chansons gags ou nos-
talgiques et les morceaux de bra-
voure se succèdent dans un ryth-
me d'enfer. Film réalisé par Robert
Manthoulis. (Fr.)
20:00 CINÉMA: à communiquer
22:30 NOUVELLES DU SPORT
22:45 LA POLITIQUE FÉDÉRALE
23:00 CINÉMA
Le mâle du siècle. Comédie réa-
lisée et interprétée par Claude Ber-
ri (Fr. 1975).
00:30 CINÉ-NUIT
Le dénonciateur. Film policier avec
Alan Ladd dans le rôle principal
(Am. 1950).
DIMANCHE
10 MAI
8:25 OUVERTURE ET HORAIRE
8:30 PASSE-PARTOUT -
9:00 LE PETIT CASTOR
9:30 MERCI MONSIEUR NOË
L'histoire et la vie quotidienne des
animaux de la ferme, Narration:
Ulric Guttinger. Réal.-prod.: Gil-
bert Gratton. Le dindon.
9:45 EN TERRE SAINTE
Dans la vallée du Cédron. Des ci-
metière juifs, musulmans et chré-
tiens...des milliers de personnes
ont été enterrées dans la ‘‘Vallée
de Josaphat'", une partie de la val-
lée du Cédron, pourquoi donc? Ne
serait-ce pas parce que c'est l'en-
droit où aura lieu le jugement der-
nier? Le mur Est de la ville de Jé-
rusalem suit la vallée; près de la
porte des lions se tient...le mar-
ché aux brebis: on ira y faire un
tour.
10:00 LE JOUR DE SEIGNEUR
11:00 PÈRE DE TOUT
SON PEUPLE
L' autobiographie du chef Wamp
Wan qui, en une seule vie d'hom-
me, est passé de l'âge de pierre
au 20e siècle.
12:00 LA SEMAINE VERTE
13:00 D'HIER À DEMAIN
Du tourisme au pèlerinage: Ver-
sailles, le palais temple du roi So-
leil. Avec des images d'une gran-
de force visuelle, ce film dégage la
symbolique profonde du château,
de son parc et de tous les éléments
qui les composent. Réal.: Paul
Barba-Negra.
14:00 L'UNIVERS DES SPORTS
16:00 LAUREL ET HARDY
À l'Américaine. Laurel et Hardy,
portiers dans un grand hôtel de
Broadway.
16:30 PROPOS ET CONFIDENCES
Marcel Scipion, se raconte (2e de
3). Réal.: Jean Faucher.
17:00 SECOND REGARD
18:00 À COMMUNIQUER
19:00 CHEZ DENISE
Téléroman écrit et interprété par
Denise Filiatrault. La fête des
Mères.
19:30 LES BEAUX DIMANCHES
1- Faut voir ça avec Michel Fugain
2- L'Observateur
3- Tigris
20:30 LES BEAUX DIMANCHES
À communiquer.
21:30 LES BEAUX DIMANCHES
Décennie 1959-69.
22:30 SPORT-DIMANCHE
22:45 ÉLECTIONS
PRÉSIDENTIELLES EN FRANCE
23:15 CINÉ-CLUB
Repérages. Comédie dramatique
écrite et réalisée par Michel Sout-
ter, avec Jean-Louis Trintignant,
Delphine Seyrig, Léa Massari, Va-
lérie Mairesse et Roger Jendly.
11 MAI
8:55 OUVERTURE ET HORAIRE
9:15 LES 100 TOURS
DE CENTOUR
9:30 ANIMAGERIE
L'Ane Il (tre de 5).
9:45 YOU HOU
Le toucher imaginaire
10:00 PASSE-PARTOUT
10:30 MAGAZINE-EXPRESS
Pull pour dame à faire et à porter.
Une fête, ça se prépare: tenir !
compte de l'espace, des coûts et
du menu pour ne pas crever son
budget. L'emballage des cadeaux.
11:00 AU FIL DE LA SEMAINE
Benoit Marleau reçoit Claudette
Taillefer. Comment choisir un ana-
nas et l'apprêter à plusieurs petits
plats.
11:30 L'ODYSSÉE DE
SCOTT HUNTER
12:00 NANNY
12:30 MIDI PLUS
13:30 FEMME D'AUJOURD'HUI
14:30 LE TEMPS DE JOUER
Jeu-questionnaire où les concur-
rents sont les téléspectateurs eux-
mêmes. Anim.: Jacques Houde.
Collaboration: Lucie Lord. Textes:
Albert Brie. Réal.: Yves Dumoulin.
15:00 LES ATELIERS
De Trois-Rivières. Sujet: Cap-de-
la-Madeleine. Réal.: André Houde.
.15:30 LES INCOMPRIS
De Montréal. Coordonnateur: Jean
Marie Ladouceur.
10 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981
16:00 BOBINO
16:30 ALBATOR
17:00 QUELLE FAMILLE!
Téléroman écrit et interprété par
Janette Bertrand et Jean Lajeu-
nesse.
17:30 SUR LA CÔTE
DU PACIFIQUE
Le premier amour. Sarah est éjec-
tée hors du Perséphone. Jesse la
sauve d'une noyade certaine.
Margaret, témoin de la scène, lui
voue une admiration sans bornes
et quelque peu encombrante.
18:00 CE SOIR
Animé par Marie Benoist-Martin et
François Riopel.
19:00 LA FINE CUISINE
D'HENRI BERNARD
Au menu: Sangria de Rico, salade
aux haricots verts, truite grillée à
la Portugaise et brochette Shish
Kebab.
19:30 LAUTREC 81
20:00 DU TAC AU TAC
Téléroman écrit par André Dubois.
20:30 TÉLÉ-SÉLECTION
La pitié dangereuse (2e partie).
22:30 NOUVELLES ET SPORTS
22:45 TÉLEX ARTS
22:55 SURVIVRE
S.0.S. pour Pisces III. Le 29 août
1976, le sous-marin de poche ca-
nadien ‘Pisces |11'" échappe à son
remorqueur à la suite d'une faus-
se manoeuvre. Roger Mallinson et
Roger Chapman, prisonniers du
submersible, se retrouvent à plus
de 1300 pieds de profondeur. Le
caisson rempli d'eau, ce qui rend
leur position critique et jamais un
sauvetage n'a été réussi à cette
profondeur. Documentaire réalisé
par L.-G. Clark. Avec Bary Jack-
son, Phil Jackson et Richard Hamp-
ton.
23:55 L'HOMME D'AMSTERDAM
(3e de 6). Un camion en argent.
La police néerlandaise est sur les
dents: une série de hold-up s'est
produite au cours d'importants
transports de fonds. Un banquier,
ami de Pierre Vermeer, doit abso-
lument transporter une somme im-
portante d'amsterdam à Bruges. I
demande conseil à l'archéologue-
détective.
MARDI
12 MAI
8:55 OUVERTURE ET HORAIRE
9:00 EN MOUVEMENT
Comment s'y prendre pour arrêter
de fumer.
9:15 LES 100 TOURS
DE CENTOUR
9:30 ANIMAGERIE
9:45 VIRGINIE
10:00 PASSE-PARTOUT
10:30 MAGAZINE-EXPRESS
Correction de lentilles et la fabrica-
tion d'une lentille. Le lin: textile de
première importance dans les
temps anciens. Qu'en faisaient les
Égyptiens, les Grecs et les Hé-
breux. Un film présenté par une
équipe du Festival du lin explique-
ra toutes les étapes de transtorma-
tion du lin.
11:00 AU FIL DE LA SEMAINE
Anim.: France Nadeau. Inv.:
Jeanne-d'Arc Charlebois. Bilan de
sa carrière: de Zézette et Ti-mine à
Madame Bolduc. Une femme éton-
nante et captivante.
11:30 HEIDI
12:00 TES FILLES
ET MES GARÇONS
12:30 MIDI PLUS
13:30 FEMME D'AUJOURD'HUI
14:30 CINÉMA
Les yeux bandés (Blindfold). Co-
médie réalisée par Philip Dunne,
avec Rock Hudson, Claudia Cardi-
nale et Jack Warden. Un psychia-
tre est engagé par le directeur des
Services secrets américains pour
soigner un savant. Le malade est
gardé dans un lieu secret et le mé-
decin est conduit auprès de lui les
yeux bandés. La soeur du savant,
qui croit le médecin mêlé à la dis-
parition de son frère, lui cause des
ennuis (USA 65).
16:00 BOBINO
16:30 DON QUICHOTTE
17:00 LES PIERRAFEU
17:30 AUX FRONTIÈRES
DU CONNU
Les manipulations génétiques (1re
de 3): la cellule. Avant d'attaquer
le difficile problème des manifes-
tations génétiques, il importe de
bien comprendre ce qu'est la cel-
lule. Inv.: Dr Yves Clermont, un
McGill. Présentateur: Paul-Émile
Tremblay. Réal.: Jean Martinet.
18:00 CE SOIR
19:00 À COMMUNIQUER
21:30 LE MONDE MERVEILLEUX
DE DISNEY
L'énigme (tre de 2).
22:30 NOUVELLES ET SPORTS
22:45 TÉLEX ARTS
22:55 RENCONTRES
Inv.: Denise Aimé-Azam (dern. de
2). Juive française qui, en dépit de
sa conversion au catholicisme, est
demeurée attachée au peuple juif
au moment de l'holocauste. Pas-
sionnée d'art, elle possède la plus
importante collection de tableaux
de Géricault, peintre du XIXe s.
auquel elle a consacré plusieurs
ouvrages dont La Passion de Géri-
caults (Fayard).
23:25 CINÉMA
Orgueil et passion (The Pride and
the Passion). Drame réalisé par
Stanley Kramer avec Cary Grant,
Frank Sinatra et Sophia Loren.
MERCREDI
13 MAI
8:55 OUVERTURE ET HORAIRE
9:00 EN MOUVEMENT
9:15 L'ÉVANGILE EN PAPIER
La vie de Jésus illustrée à l'aide de
personnages en papier. Guérison
d'un paralytique.
9:30 ANIMAGERIE
9:45 OUFS
10:00 PASSE-PARTOUT
10:30 MAGAZINE-EXPRESS
Les coupes pour adolescents:
technique de la coupe; modèle en
studio; problèmes des cheveux de
l'adolescent, hygiène à suivre
pour garder ses cheveux propres
et éviter les boutons ou acné; la
calvitie. À votre santé, avec Louise
Lambert-Lagacé, diététiste. Re-
cette: gelées aux jus de fruits.
11:00 AU FIL DE LA SEMAINE
11:30 VERS L'AVENTURE
12:00 HAROLD LLOYD
Harold rend visite à sa fille. Celle-
ci est partie par le train. || part à sa
recherche. Igor et Olga Volga sont
attaqués par des rebelles. Le ca-
saque Harold se fait leur défen-
seur.
12:30 MIDI PLUS
13:30 FEMME D'AUJOURD'HUI
14:30 LE TEMPS DE VIVRE
16:00 BOBINO
16:30 PLACE DU FONDATEUR
17:00 TÉLÉ-5
Au plaisir de Dieu (9e de 10).
L'herbe sauvage. 1944. Anne-Ma-
rie se lance à corps perdu dans la
Résistance. Michel, par contre, se
rend compte, trop tard, de son er-
reur. En 1945, à la libération, Ro-
bert et Jacques sont absents, mais
tous les autres membres de la fa-
mille sont enfin réunis. Le château
occupé par l'Etat major allemand
durant la guerre, montre des si-
gnes évidents de décrépitude.
18:00 CE SOIR
19:00 GÉNIES EN HERBE
Jeu-questionnaire animé par
Pierre D'Auteuil et réalisé par
Marie Benoist-Martin. En finale:
Collège de Saint-Boniface vs
Saint-Paul.
19:30 À COMMUNIQUER
20:00 TERRE HUMAINE
20:30 RACE DE MONDE
21:00 À COMMUNIQUER
21:30 BIZARRE, BIZARRE
Creux de la vague. Me Slade, un
ex-criminaliste à la retraite, pro-
fesse ouvertement une théorie plu-
tôt inquiétante quant à l'impunité
d'un grand nombre d'assassins.
22:00 VIET-NAM: LA GUERRE DE
10 000 JOURS
L'offensive finale. La paix, signée
en janvier 1973, permet au Nord-
Viet-nam de laisser 150 000 hom-
mes dans le Sud. En décembre
1975, les leaders communistes
élaborent des plans devant les me-
ner à la victoire militaire finale.
22:30 NOUVELLES ET SPORTS
22:45 TÉLEX ARTS
22:55 CINÉMA
Les temps modernes (Modern
Times). Comédie réalisée et inter-
prétée par Charlie Chaplin, avec
Paulette Goddard et Chester Con-
klin.
JEUDI
14 MAI
8:55 OUVERTURE ET HORAIRE
9:00 EN MOUVEMENT
9:15 LES 100 TOURS
DE CENTOUR
9:30 ANIMAGERIE
9:45 LES CHIBOUKIS
10:00 PASSE-PARTOUT
10:30 MAGAZINE-EXPRESS
L'asthme de l'adulte: les types
d'asthme; définition sommaire de
l'arbre bronchique. Facteurs dé-
clenchant les crises; son évolution
et le traitement. L'asthmatique
peut-il fumer? La douleur: les cel-
lules qui captent l'information, le
trajet et le geste pour éliminer la
source (système moteur). Les
seuils de douleur et de tolérance
individuels.
11:00 AU FIL DE LA SEMAINE
Gaston L'Heureux reçoit Marie
Perreault, reçoit Jules Roiseux,
sommelier. Les vins.
11:30 WICKIE
12:00 PAPA, CHER PAPA
12:30 MIDI PLUS
13:30 FEMME D'AUJOURD'HUI
Claudette Lambert, animatrice.
AT
14:30 CINEMA
Histoire d'un amour (Back Street).
Drame réalisé par David Miller,
avec Susan Hayward et John Ga-
Vin.
16:00 BOBINO
16:30 POP CITROUILLE
17:00 LES PIERRAFEU
17:30 LA PORTEUSE DE PAIN
(9e de 13). Harmant et sa fille
Mary, après une soirée au concert,
trouvent le cousin Ovide dans leur
maison. Si Mary se réjouit de l'ar-
rivée du cousin, Harmant craint,
lui, qu'il ne s'incruste. Ovide
prend sur lui la décision de faire
disparaître Lucie. || manque son
coup au grand désespoir d'Har-
mant.
18:00 CE SOIR
19:00 À COMMUNIQUER
21:30 JAMAIS DEUX SANS TOI
Téléroman écrit par Guy Fournier
22:00 BOOGIE-WOOGIE 47
Téléroman écrit par Claude Jas-
min.
22:30 NOUVELLES ET SPORTS
22:45 CINÉMA
Columbo: Immunité diplomatique
(Case of Immunité). Policier réa-
lisé par Ted Post, avec Peter Falk,
Sal Mineo, Kenneth Tobey et Bar-
ry Robins.
VENDREDI
15 MAI
8:55 OUVERTURE ET HORAIRE
9:00 EN MOUVEMENT
Le camping peut-il aider la condi-
tion physique?
9:15 LES 100 TOURS
DE CENTOUR
9:30 ANIMAGERIE
9:45 MON AMI GUIGNOL
10:00 PASSE-PARTOUT
10:30 MAGAZINE-express
Décoration des papiers à lettres.
Congélation de la viande et autres
aliments: les principes de préser-
vation, de l'emballage et des con-
tenants.
11:00 PAYS ET PEUPLES
L'histoire, la géographie, l'archéo-
logie et la musique de divers pays.
mission du Conseil des ministres
-de l'éducation du Canada.
11:30 JOE LE FUGITIF
12:00 AU PAYS DE
L'ARC-EN-CIEL
Aventures illustrant la vie en plein
air dans le nord de l'Ontario, près
du lac Huron.
12:30 MIDI PLUS
13:30 FEMME D'AUJOURD'HUI
14:30 CINÉMA
Don Quichotte. Illustration du dra-
me de Cervantes réalisée par G.W.
Pabst, avec Fedor Chaliapine, Dor-
ville et Renée Vallières. Aventures
du Chevalier errant Don Quichotte
de la Manche (Fr. 33)
16:00 BOBINO
16:30 DANS CE PAYS.
Alsace.
17:00 HISTOIRES D'HIER
ET D'AUJOURD'HUI
18:00 CE SOIR
19:00 VERSO
Marcien Ferland, musicien, com-
positeur et directeur de chorale,
sera l'invité de Marie Benoist-Mar-
tin, animatrice. Réal.: Donal Hétu.
19:30 À CONTREPOIDS
En direct d'Edmonton.
.20:00 LE MONDE DE
MARCEL DUBÉ
La cellule (2e de 4).
20:30 HORS SÉRIE
Les mystères de Paris (2e de 6).
Drame réalisé par André Michel,
d'après le roman d'Eugène Sue.
Adaptation et dialogues de René
Wheeler et Maria Benedicto. Avec
Christine Deschaumes, Sigmar
Solbach et Jacques Seiler. Gerol-
stein.
21:30 CONSOMMATEURS PLUS
22:30 NOUVELLES ET SPORTS
22:45 CINÉMA
Le ville de mes rêves. Drame réa-
lisé par Ingvar Skoesberg, avec
Eddie Axberg, Britt Louise Tilbom
et Marta Dorif.
00:45 CINÉ-NUIT
Le canardeur (Thunderbolt and
Lightfoot). Drame réalisé par Mi-
chael Cimino, avec Clint Eastwood,
Jeff Bridges, George Kennedy et
Geoffrey Lewis.
Saint-Jean-Baptiste
Isabelle Barnabé est présidente de la LFC
Un nouvel exécutif a été élu à la réu-
nion annuelle du 23 avril. Ainsi, Isabelle
Barnabé remplace Alice Marion à la pré-
sidence; Ethel Comeault garde la vice-
présidence; Laurette de Moissac servira
de secrétaire et Céline Fillion de tréso-
rière. Les autres membres élues qui as-
sureront le bon fonctionnement de la
LFC chez nous sont: Cécile Vermette,
Alida Bouchard et Hélène Désautels.
La présidente sortante et son exécu-
tif peuvent se réjouir d'une année bien
remplie (ce qui explique peut-être que la
section compte 49 membres, comparé à
39 l’an passé).
Parmi les nombreuses activités de
l'année, signalons: des visites au musée
de Saint-Joseph, à l'atelier pour handi-
capés à Saint-Malo et à la section de Le-
tellier pour entendre Kathie Hamblin
parler du ‘Women's Institute”; des soi-
rées d'information Pro-Vie, Aide légale
et Serena, visites aux anciens parois-
siens dans les foyers de Saint-Pierre-
Jolys, Sainte-Anne, Morris et au Paradis
des Pionniers Local (la joie évidente de
ces vieillard est une invitation pressante
à répéter cette expérience), accueil des
nouveaux paroissiens et ‘‘au revoir” à
ceux qui doivent nous quitter; appui aux
activités communautaires (Mini-Alpec,
Fonds de construction...).
À l'occasion, la section s'est même
transformée en groupe pression pour ré-
clamer des affiches françaises dans no-
tre salle paroissiale, pour condamner
certains commentaires de Sterling Lyon
et pour protester contre le nombre accru
d'avortements facilités à l'hôpital Seven
Oaks.
En guise de récompense, plusieurs
membres se sont payées une soirée au
Centre culturel franco-manitobain pour
la représentation de “Séraphin Poudrier”.
Bonne idée pour clôturer cette semaine
internationale des bénévoles.
Céline BEAUDETTE
Une visite à Roy Légumex
Vincent Dureault ne fait pas seulement
des ‘beautés au Festival du Voyageur!
Jeudi dernier, sa classe d'art drama-
tique de l'école du Précieux-Sang, ac-
compagnée d'une vingtaine d'élèves de
l'école Marie de l'Incarnation de Québec
a visité l'usine de Roy Légumex et la fer-
me d'’engraissement Roy. MM. Robert
Lafond et Norman Roy, respectivement,
4SPÉCIAL”
pour la fête des Mères
FASHIONS
lingerie (tailles assorties)
Vêtements de dames
pour toutes occasions
129, angle rues Goulet et Taché
Saint-Boniface
Taille 5 à 16
Ouvert de 10h à 18h,
du lundi au samedi
Jeudi de 10h à 21h
rabais de 15%
sur présentation
de cette annonce
(les bas culottes ainsi que tout autre
article en solde sont exclus)
Cette offre se termine le 9 mai 1981.
2 ————{"
ont agi comme guides.
Vincent a expliqué que les jeunes de
Québec, dirigés par leur professeur d'art
dramatique Gilles Proteau, passaient la
semaine au Manitoba et présentaient
une pièce de théâtre. Le 9 mai, Vincent
et sa classe du Précieux-Sang se ren-
dront à Québec pour compléter le voyage-
ane subventionné par le Secrétariat
d'Etat.
Le train a encore gagné
Si vous remarquez un petit camion
modèle 1957 un peu tordu, un peu ‘‘bos-
sé’ et sans boîte, c'est celui de Gérard
Touzin. Vendredi dernier, notre grand
Gérard passait tout bonnement la voie
ferrée sur la digue du nord du village, où
il n'y a pas de feu rouge clignotant.
Mais il n'avait pas vu le train qui arri-
vait assez lentement du sud, et la loco-
motive a frappé l'arrière du camion. Heu-
reusement qu’un poteau bien placé a
empêché le camion de rouler en bas du
chemin-digue! Tu t'en es bien tiré Gé-
rard, et nous sommes tous heureux que
le samedi matin, tu faisais ta ronde habi-
tuelle pour raconter! Dommage pour le
camion.
Florent BEAUDETTE
tél: 233-7835
rinellaEprinters
limited
129, rue Bertrand, Saint-Boniface
CONGRÈS
EUCHARISTIQUE INTERNATIONAL
à LOURDES
DU 15 au 24 juillet 1981
présence de S.S. le Pape Jean-Paul Il
Tour A: 14 au 25 juillet: $1840 (au lieu de $1990)
Congrès avec célébrations, conférences, etc.
Tour B: 14 au 28 juillet: $2135 (au lieu de $2345)
Visites à Paris avec guide; excursions facultatives.
Voyage assuré, insigne, livret, carte, etc. remis à Lourdes.
Pèlerinages à l'étranger du Cap Inc.
521, rue Notre-Dame, No 304
Cap-de-la-Madeleine, P.Q., GBT 8L9
Tél.: (819) 376-1954
Agence officielle au Canada pour le Congrès
Détenteur d’un permis du Québec
40 jeunes au festival de chant
Pour les amateurs de chant, le mardi
28 avril fut une journée de choix. C'était
le festival annuel de chant à Saint-Jean-
Baptiste. Divisés en 18 catégories les
quelque 40 participants se sont disputés
les premières places.
Le juge, M. Marcien Ferland, a souli-
gné que la décision était souvent diffi-
cile. Sr Patricia Doyle, professeur de
chant, et ses élèves ont pu profiter des
de)
tp
Ps
La 2e année
T3 |
La 3e année
La 4e année
commentaires et suggestions du juge. Il
faut dire qu'il s'y connaît!
En plus des gagnantes des 18 catégo-
ries, il faut souligner les gagnants de
prix spéciaux: Danielle deMoissac, pour
le chant français; Linda Lewis, pour la
plus haute marque obtenue; la chorale
de la 4e année qui s'est méritée le tro-
phée au niveau chant choral élémentaire.
LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 11
Héritage Saint-Norbert, toujours au service de la communauté
C'est dans une ambiance familiale et
amicale que se rencontraient, pour la 3e
assemblée annuelle, l'exécutif et les
amis d'Héritage Saint-Norbert à X-KALAY,
le 30 avril en soirée.
Jane Fudge, secrétaire, nous fit com-
prendre l'importance d'une affiliation
avec les autres groupes Héritage et no-
tre désir de garder intacts certains édi-
fices historiques à Saint-Norbert. || a fal-
lu beaucoup de démarches et d'appels
téléphoniques pour susciter un intérêt
en ce domaine.
Enfin, les organismes Héritage de
Saint-Norbert et de Winnipeg ont fait
des demandes auprès du gouvernement
fédéral afin de favoriser une réforme de
la taxe qui permettrait et encouragerait
les propriétaires privés à rénover et à
garder les édifices historiques sur leurs
propriétés et non à les démolir.
Un autre membre du comité de direc-
tion, M. Bill Loewen, nous expliqua le
projet recherche sur Saint-Norbert.
C'est une étude faite par des étudiants
de l'Université de Winnipeg qui comprend
l'aspect physique, culturel, religieux,
économique, géographique avec des re-
commandations sur le développement
historique et futur de Saint-Norbert. Il
est bon entre autres, de noter que dans
cette étude il est dit que Saint-Norbert
est une communauté qui n’est pas riche,
mais stable à cause de la présence de la
mère au foyer.
Ensuite, une explication des plans
des architectes Les Stecheson et Jac-
ques Rollier fut donnée. Des plans qui
projettent tout le futur de Saint-Norbert,
en préservant l’environnement tout en
étant adaptés pour le tourisme et en per-
mettant de garder l'ambiance de Saint-
Norbert avec la culture nécessaire.
Mme Jeanne Perreault, présidente du
Comité Héritage Saint-Norbert, félicita
les membres pour leur travail d'équipe
et l'esprit de corps. ‘Vous savez rencon-
trer vos responsabilités”. Notre succès,
nous le devons au bénévolat et à la co-
opération de beaucoup.
L'exécutif d'Héritage Saint-Norbert se
compose de Mme Jeanne Perreault pré-
sidente; Jane Fudge, secrétaire; Anne
Rostaki, trésorière; Roger Dubois, Bill
Loewen, Jacques Rollier, Jim Cameron,
Les Stecheson et enfin de Jean-Marie
Taillefer, qui remplace Mme Florence
Takoski.
Disons aussi que c'est au cours de
l'année que Héritage Saint-Norbert est
devenu propriétaire du fameux boeuf et
de la charrue que nous avons vus si sou-
vent dans les défilés.
La soirée se termina par la conférence
de M. Phillipe Mailhot, résidant de Saint-
Norbert, qui fait des études en histoire à
l'Université du Manitoba. Il nous parla
des premiers colons à Saint-Norbert jus-
qu'à la formation du gouvernement pro-
visoire au Manitoba de 1800 à 1869.
Rachel TURENNE
Saint-Norbert )
L’abbé Bélanger a accompagné les guides qui ont fait leur promesse
MM. Mercier et Préfontaine en visite
Lundi le 4 mai en matinée, l'honorable
Gerry Mercier, Procureur général et M.
René Préfontaine, sous-ministre des Af-
faires culturelles et du Patrimoine, visi-
taient des édifices de Saint-Norbert en
compagnie de Jane Fudge et de Jim Ca-
meron du comité Héritage Saint-Norbert.
Le but de cette visite est d'attirer l’at-
tention sur la signification historique et
architecturale de la communauté et
d'essayer de les relier au projet du Cou-
loir de la Rivière Rouge (ARC).
Bénédiction de la statue de Notre-Dame du Bon Secours
CHAPELLE
Du BON SECOURS
La statue repeinte de Notre-Dame du
Bon Secours.
Le 1er mai les membres de la Ligue
des femmes catholiques souhaitaient la
bienvenue aux paroissiens qui s'étaient
rassemblés à la chapelle pour la béné-
diction de la statue repeinte de Notre-
Dame du Bon Secours.
Mme Rachel Turenne, présidente, re-
mercia les membres de la Ligue pour
leur projet de rafraîchissement de la
chapelle et de la statue de Notre-Dame
du Bon Secours, les généreuses dona-
trices, l'artiste peintre de la statue, Sr
Agnès Noellis, des filles de la Croix, M.
Edmond Sabourin, qui a repeint l'autel
et l'intérieur de la chapelle, la tempéra-
ture le permettant, en un temps record,
et la famille de Raynald Lavack pour leur
grande disponibilité.
Mme Jeanne Perreault, membre de la
Ligue, nous donna l'historique: ‘‘Pen-
dant les troubles de la Rivière Rouge,
Mgr Joseph-Noël Ritchot demanda aux
gens de prier la Sainte Vierge en promet-
tant à la Vierge d'ériger une chapelle. La
statue fut faite en papier mâché par Sr
Gosselin, Soeur Grise.
Dans ses mains, elle tient une tige et
aux extrémités une petite et une grosse
boule; contre les lois de la physique, les
petits peuvent vaincre et accomplir de
grandes choses sous la protection de la
Sainte Vierge. Mgr Ritchot répétait sou-
vous invite à participer au voyage échange
et visite des Maritimes et de la Gaspésie.
- départ de Winnipeg le 1er septembre et retour le 15 septembre 1981
- voyage avion via Air Canada Winnipeg à Montréal et Moncton
à Winnipeg
- voyage en autocar privé - 9 jours
- visite de Montréal, Gaspé, Nouveau-Brunswick, Île-du-Prince-
Édouard et la Nouvelle- Écosse
- échange à Moncton 5 nuits/4 jours
PRIX PAR PERSONNE (en chambre double) $1099.50
EN PLUS, NOUS PROPOSONS UN VOYAGE DE L'‘Ouest
Canadien, avec départ de Winnipeg le 18 août 1981.
- voyage avion Winnipeg à Calgary et Vancouver à Winnipeg.
- voyage en autocar, 9 jours depuis Calgary jusqu’à Vancouver.
PRIX PAR PERSONNE, approximatif
(en chambre double)
$1004.50
Pour plus de renseignements, appellez Mme Alice Labelle,
présidente de la FADOM, au No 233-1722 ou l’agence de voyages
D’Eschambault au No 233-3457.
vent: “Sans Elle, je n'aurais pu rien faire”.
Notre-Dame du Bon Secours fut notre
protectrice, notre courage et notre se-
cours. Ce fut lieu de pèlerinage et de
prières pour de nombreuses années.
Nous fêtons les 105 ans de la statue No-
tre-Dame du Bon Secours cette année.
Toujours elle est demeurée dehors au
grand vent.
Après ces cérémonies, eut lieu la réci-
tation du chapelet par les membres de la
LFC, suivit de la célébration de la messe
dans l’église de Saint-Norbert.
ABONNEZ
VOUS
À LA
LIBERTÉ
247-4823
On oohnatt à gauche, MM. René Pré-
fontaine et Gerry Mercier.
La visite des sites historiques com-
prenait l'ancien monastère des trappis-
tes et la maison des invités. ‘Trouver
un usage approprié au monastère”, voilà
sûrement un point important, selon M.
René Préfontaine, qui a aussi démontré
un intérêt pour les fresques de la cha-
pelle du Bon Secours.
À X-KALAY, l'honorable Gerry Mercier
s'est entretenu particulièrement avec M.
Lorne Werr, directeur, et avec M. Gra-
ham Garson, président du conseil d'ad-
ministration.
M. Gerry Mercier et M. René Préfon-
taine ont semblé très intéressés et très
attentifs lors de leur visite. Ancien con-
seiler de Fort Garry, M. Gerry Mercier
semblait très à l'aise et chez lui à Saint-
Norbert.
PÉLERINAGES — 1981
Monsieur l’ abbé Aurel Lalonde des
paroisse de Sainte-Rita et de Whitemouth
sera votre accompagnateur et animateur
spirituel. On peut communiquer avec lui
au 1-606, Avenue Corydon, Winnipeg,
Manitoba, R3L OP2, Tél.: (204) 284-
0236.
000000000000000000000
pour renseignements et réservations:
“LES PÉLERINAGES
1981”?
4218-A, Trente Neuvième rue
Montréal, H1Z 1W3, Québec
Tél.: (514) 376-5708
Faites un pèlerinage en 1981
Visitez avec moi
‘La terre sainte
et l’Italie’?
du 19 juillet au 9 août 1981
$3,199 CF par personne
(tous frais inclus de Montréal)
ITINÉRAIRE: Tel Aviv, Césarée,
Dor, Haïfa et ses environs, Nazareth,
Cana, le Lac Tibériade et ses environs,
Capharnaüm, la Samarie, Jéricho,
Jérusalem et ses environs, la Mer Morte
(Masada), Bethléem, etc. En Italie,
Turin, Sienne, Florence et ses environs,
l’Alverne, Rome, le Vatican avec
audience Papale, Assise, etc.
On s'occupe à nouveau de la Croix
Le 23e jour d'avril 1935 une assemblée
fut tenue pour les résidants du coin, en-
viron 12 familles, afin d’avoir des idées
pour amasser du l'argent pour ériger une
Croix de Chemin à Saint-Pierre Sud, en-
viron 4 milles au sud de Saint-Pierre-Jo-
lys.
Le premier exécutif fut composé de
Alfred B. Nault, président, Léontine
Nault, secrétaire et de Jos Larivière et
Napoléon Nault, directeurs.
Afin de prélever des fonds, il a fallu or-
ganiser des soirées sociales. La première
rapporta la somme de $30.30 et une per-
ception de $7.50 donna un total de
$37.80. Assez pour se mettre en marche.
Il fut convenu que le bois de la croix
soit donné par Jos Larivière; le sciage de
bois par la scie de Delphis Pelletier de
Saint-Malo; les piquets de clôture par
Jean-Léon Gagné de Saint-Pierre et le
terrain 24 pieds par 24 pieds, fut donné
par Alfred B. Nault. Tout l'ouvrage était
fait gratuitement par les résidants des
alentours, y compris le charroi de sable
et roche. Les dépenses étaient de $39.10
amenant un déficit de $1.30. Une autre
perception fut faite pour couvrir ce défi-
cit.
la croix était terminée pour le début
de mai 1936. Les heures fixées pour les
exercices du mois de Marie étaient, le
lundi et vendredi à 16h00; mardi, mercre-
di, jeudi et samedi à 19h30 et le diman-
che à 15h30.
Les directeurs voyaient à l'entretien
de la croix et du terrain.
En septembre 1936 on pensait orga-
niser des activités, vente aux enchères
et billets, qui permettraient au comité
d'augmenter les fonds pour peut-être
pouvoir acheter un christ pour la croix.
Saint-Pierre-Jolys
Chose réalisée. Au début de août 1937
un crucifix de 5 pieds fut acheté de Ton-
kin & Co de Winnipeg au coût de $130.
celui-ci fut béni par Mgr Yelle le 29 août
1937, qui était de passage à Saint-Pierre
pour la confirmation.
La coutume du temps était d’avoir au
moins deux assemblées par année. Une
au début de mai pour élire un nouvel
exécutif, fixer l'heure des exercices du
mois de Marie, et se cotiser pour y faire
dire une messe pour les biens de la terre
L'autre à la fin de mai, pour discuter des
réparations à faire à la croix et au terrain
durant l'été et si l'argent manquait, orga-
niser des soirées sociales pour prélever
les fonds nécessaires.
En 1954, on reçoit un octroi du gou-
vernement de $100 qui avait dû enlever
la croix pour faire place à l'agrandisse-
ment du chemin 59, et ce n'est qu'en
mai 1959 que l’on remonta la croix, quel-
ques pieds plus loin.
Depuis ce temps, le terrain et la croix
avaient été entretenus, comme-ci, com-
me-ça.
Voilà que 46 ans plus tard, jour pour
jour, la première secrétaire, Mme Léon-
tine Nault, appela une assemblée sur le
terrain même de la croix, pour y élire un
nouvel exécutif et percevoir des fonds
pour refaire la clôture, peindre la croix et
voir à l'entretien du terrain. Comme par
le passé, on passa le chapeau et $135.11
furent donnés par les dix-neuf familles
représentées.
S'il reste de l'argent, on achetera une
plaque pour y faire inscrire le nom des
pionniers du temps, qui ont travaillé à
ériger ce monument.
Simone PÉLOQUIN
intéressé à l’histoire du village?
Le Comité culturel de Saint-Pierre-
Jolys a confié la vente des livres suivants
à: Co-Mar Boutique, a/s Marcel Côté,
Saint-Pierre-Jolys.
Toutes informations, correspondances,
chèques etc, doivent être au nom de Co-
Mar Boutique ou de son propriétaire.
1. “Pages de Souvenir et d'Histoire’ par
J.M. Jolys et Hector Côté, 1872-1972
Cette chronique est comman-
ditée par la:
Fédération provinciale des
comités de parents
273, rue Taché
Saint-Boniface, Manitoba
Téléphone: 247-9666.
(édition 1974). Par la poste: $12.30 et à
la Boutique: $11.25.
2. ‘Supplément aux Pages de Souvenirs”
1872-1972 (édition 1976) par Hector
Côté. À la Boutique: $2.25 et par la
poste: $3.00.
3. ‘Pages de Souvenirs et Supplément”.
À la Boutique: $13.50 et par la poste:
$14.80
la province.
En effet, formé pour combler un besoin
Le Comité de parents du Petit Séminaire,
organisé, il y a presque vingt ans, n'est pas du
genre qu'on retrouve dans les écoles françaises de
“La petite jument blanche”
de Yvonne et Roger Lagassé
M. Denis Collette remettant un chèque à
Mme Yvonne Lagassé.
GUERTIN IMPLEMENTS
(1968) LTD
REPRÉSENTANT JOHN DEERE
VENTES ET SERVICE
“NOTHING runs like a Deere’
Lot 149
Chemin du Périmètre k
C.P.58 Tél.: 256-4321
Saint-Vital, Manitoba Ed. Guertin
Chers membres,
Yvonne et Roger Lagassé viennent
d’allonger la liste des auteurs manito-
bains en publiant La petite jument blan-
che au Éditions des Plaines. Mère et fils
racontent un conte populaire dans le-
quel des éléments venus de France s’en-
tremêlent à ceux du folklore canadien.
Le dimanche 26 avril, au Collège uni-
versitaire de Saint-Boniface, avait lieu le
lancement officiel du livre.
M. Denis Collette a remis un chèque
au nom de la Fondation Radio Saint-
Boniface pour aider à défrayer le coût de
la publication.
Mme Elizabeth Maguet a souligné
l'apport de l'atelier des Plumes d'Or
dans la démarche de Yvonne Lagassé:;
et, pour terminer, les élèves de Michel
Lachiver, instituteur à l'école de Saint-
Adolphe, ont lu et mimé un chapitre de
La petite jument blanche.
Retenu à Edmonton, Roger n’a pas pu
assister à la cérémonie. Heureusement,
il pourra, dans quelques jours, se rendre
dans les écoles à l'occasion de la Se-
maine du Festival national du livre, sans
oublier de visiter la Villa Youville qui en-
tend rendre hommage à deux écrivains
de Sainte-Anne-des-Chênes.
O0
- arrangement de pelouse
- tourbe (de mousse)
- terreau
- fumier
Téléphone: 253-2031
Propriétaires: L & N Tétrault
Vous êtes cordialement invités, ainsi que vos amis, à la réunion
de l’Assemblée annuelle du 100 NONS qui aura lieu le mercredi
27 mai 1981 à 20 heures dans la petite salle de spectacle du
Centre culturel franco-manitobain, 340 boulevard Provencher.
La réunion sera suivie d’un spectacle de 30 minutes environ.
CHRONIQUE DU PETIT SÉMINAIRE
PROJETS:
Depuis plusieurs années déjà, le Comité
s'occupe du “Projet Elan” qui comprend la vente
de billets (avec loterie) pour aider les parents à
Le présider:t du 100 NONS,
Donald Foidart
pressant de trouver des ateliers et des jeux pour
occuper les loisirs des élèves, c'est vers les années
1965-67 qu'on retrouve la première formation du
Comité. De plus, les quarante-huit étudiants
actuels proviennent de vingt-trois paroisses des
diocèses de Saint-Boniface et de Winnipeg:
Rathwell (1), Lorette (1), Notre-Dame-de-Lourdes
(2), Cathédrale (4), Saints-Martyrs (1), Saint-Jéan-
Baptiste (2), Saint-Joseph (7), Saint-Claude (2),
Saint-Pierre (4), Saint-Eugène (1), Saint-Norbert (1)
La Broquerie (7), Letellier (2), Sainte-Anne (2),
Saint-Malo (2), Saint-Adolphe (1), Somerset (1),
Sainte-Agathe (1), Aubigny (1), Otterburne (1),
Dunrea (1), Laurier (2) et McCreary (1).
BUTS:
N'ayant rien à voir avec les relations parents-
élèves-éducateurs telles qu'on les voit dans les
écoles, le Comité a vu changer son rôle jusqu'au
point, où, aujourd’hui, il se voit plutôt comme un
agent de liaison entre les parents et les dirigeants
du Petit Séminaire. En plus, il encourage et
conseille la direction dans le bon fonctionnement
de cet établissement.
payer partiellement la pension de leur enfant.
De même, chaque année, on organisé un “vin-
fromage” dont le but principal est de mieux faire
connaître le Petit Séminaire au grand public.
Cette année, sous la présidence de M. Guy
Jubinville, le Comité envisage un projet d’une
assez grande envergure, qui verrait à demander à
la commission scolaire de Saint-Boniface d'initier
un cours de leadership commençant en 1982-83,
et qui donnerait à l'étudiant un demi crédit
scolaire. Tout indique que ce projet est vu d'un
oeil favorable tant à la commission scolaire qu’à la
direction du Petit Séminaire.
Voilà en quelques mots ce qui préoccupe le
Comité de parents du Petit Séminaire.
Le Comité de parents du Petit Séminaire
Hervé Barnabé, secrétaire
LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 13
Saint-Malo
Aline Gosselin a reçu un appui massif
Un groupe largement majoritaire de
professeurs de l'école de Saint-Malo,
mécontents de la décision du comité du
personnel de la division scolaire de la
Rivière Rouge, de ne pas réembaucher la
présente directrice de l'école Mme Aline
Gosselin, pour l'année 1981-82, a pré-
senté un mémoire à la réunion spéciale
de la commission scolaire du 28 avril
1981.
Le personnel présent a demandé à la
commission scolaire de reconsidérer
les faits avant de ratifier la décision du
comité du personnel. Les deux raisons
évoquées, soit des problèmes au sein du
personnel ainsi que le manque de com-
munication avec certains parents, ont
été traitées avec arguments et exemples
dans le document.
Les professeurs affirment que Mme
Gosselin est une directrice compétente
qui attache beaucoup d'importance à la
qualité de l'éducation et qui le prouve
par son dévouement. Les professeurs se
disent appuyés dans leur travail. D'autre
part, la communication ne peut exister
qu'avec le bon vouloir des deux parties.
Ils suggèrent fortement aux parents qui
ont des griefs et des problèmes, de les
apporter aux professeurs et à la direc-
tion de l'école avant d'aller à la commis-
sion Scolaire. Les professeurs terminent
en affirmant que la qualité de l'éducation
et la bonne entente sont plus importantes
que les critiques négatives de quelques
personnes.
Pour leur part, les parents, quelque
peu ébahis, ont été plus lents à réagir.
Un certain nombre d'entre eux sont allés
appuyer les 75 signatures des quelque
85 parents contactés.
Ces parents se disent satisfaits de la
bonne marche de l'école et de la qualité
d'éducation qui y est donnée. Par contre
des lettres personnelles de parents qui
protestent contre la décision, s'empilent
à la commission scolaire. La décision fi-
nale sera connue lors de la réunion du
11 mai prochain.
Carmen LA ROCHE
Le 25e anniversaire des Filles d'Isabelle
Le dimanche 26 avril eut lieu le 25e an-
niversaire de la fondation du Cercle
Saint-Malo des Filles d'Isabelle. La fête
débuta par la messe célébrée par M. l'ab-
bé Nadeau. L'entrée se fit, en grande te-
nue avec la bannière et au son d'une
marche. La chorale, sous l'habile direc-
tion de M. Gilles Forest et l'accompa-
gnatrice, Mme Hélène Arpin, à l'orgue,
nous offrirent un véritable régal. Les Fil-
les d'Isabelle et leurs amis l'ont forte-
ment apprécié.
M. le curé Nadeau prononça le sermon
de circonstance. Il fit ressortir en termes
touchants la signification profonde de
l'entraide des femmes dans les familles
ou communauté. Le dîner fut servi par
Mme Florence Preteau et son équipe.
La maîtresse de cérémonie pour l'oc-
casion fut Mme Thérèse Hamonic. Pour
débuter, les grâces, les toasts à Notre
Saint Père et à Notre Mère du Ciel furent
offerts par notre aumônier d'État, M. le
curé Nadeau, et la digne Régente provin-
ciale, Anita Catellier. Les invités à la ta-
ble d'honneur furent présentés comme
suit: l'aumônier, dignes Régentes de
Saint-Malo, Somerset, Saint-Boniface,
Lourdes et notre digne Régente provin-
ciale et notre conférencière, Sr Thérèse
Legal.
Après, vint la présentation des douzes
jubilaires de la fête. Elles semblaient
rayonnantes avec chacune une belle
fleur, de différente couleur.
Plus tard, chacune des jubilaires reçut
un certificat de mérite. Digne régente
Lina Forest nous adressa les mots de
bienvenue. Il y eut un petit temps de dé-
tente pendant que les dames desser-
vaient les tables.
Tous rappellés à l'ordre pour conti-
nuer le programme, vint l'historique du
Cercle, lu par Léa Goulet. Que s'est-il
passé au Cercle Saint-Malo depuis sa
fondation? Les pionniers parcouru de-
puis 25 ans. Comme Léa disait, ‘“‘Elles
ont un coeur à l'écoute”. Cet historique
était captivant et très informatif grâce à
Mme Armande Marion qui a mis beau-
coup de temps pour le composer.
Enfin vint le tour de notre conféren-
cière invitée, Sr Legal. Elle a su captiver
notre attention et nous offrit une confé-
rence bien préparée et bien à point. Sa
causerie se tourne sur la charité pour
donner un sens chrétien à notre ordre.
Elle parle aussi des grandes qualités de
femmes telles que Marguerite d'Youville
et Mère Marie Thérèsa. Elle termina avec
des souvenirs aux douze jubilaires. M. le
curé, les régentes, n'oubliant personne
elle avait même un petit cadeau pour les
hommes.
Digne Régente Anita Catellier nous
adressa des félicitations et des encoura-
gements tout à fait originaux et gais.
Ses fines anecdotes étaient parsemées
de “perles” tantôt sérieuses, tantôt rem-
plies d'humour qui ajoutèrent une note
tout à fait agréable à cette rencontre fra-
ternelle. le programme récréatif suivit.
Figurèrent une saynète de la “Sagouine”
et un chant par “Tasie”’ qui nous fit pren-
dre une promenade en “buggy”.
14 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981
M. Gabriel Catellier fut le porte-parole
des Chevaliers de Colomb qui offrirent
“Félicitations et longue vie au Cercle
Saint-Malo”. Une gerbe de fleurs fut of-
ferte à notre digne Régente Anita Catel-
lier. La Ligue des dames catholiques of-
frit ses hommages avec un joli bouquet
de fleurs.
Sr Eveline, responsable de la petite
chorale les ‘’Gais Lutins'”’ exprima son
regret de ne pas participer à cause d'en-
gagements imprévus. ‘‘Je me réjouis de
votre succès et souhaite un heureux 25e
anniversaire à vous toutes.” Merci, Mme
Rita Bourgeois, présidente de l'organi-
sation de la fête ainsi que tout le travail
en vue de la réussite de cette fête mémo-
le.
(ape lrène CATELLIER
Les participants au voyage-échange: Hervé Colette, Brigitte Trudel, Michèle Gosselin,
Kim Gosselin, Rachelle Trudel, Rita Rioux, Nicole Preteau, Rita Touchette, Carol Pre-
teau, Annette Forest, Rachelle Malo, Jeanne Tétrault, Joanne Forest, Charles Robert,
Henri Gosselin, Rossel Desrosiers, Louis Courcelles, Luc Hamonic, Robert Péloquin,
René Déquier, Brice Hébert, Robert Hébert et Marc Lambert. Absents de la photo: Ju-
dith Maynard et Etienne Rioux.
Woodstock, lieu du premier voyage-échange
Pour la première fois dans l'histoire
de l’école de Saint-Malo, les élèves de la
9e année, ont participé à un voyage-
échange subventionné par le Secréta-
riat d'État.
Vingt-trois élèves, Mme Rita Rioux et
son époux Etienne, sont partis le 1er mai
pour Woodstock, Nouveau-Brunswick,
qui est situé 60 milles au sud de la capi-
tale, Fredericton. Là, les élèves seront
jumelés avec des jeunes de ‘‘ Woodstock
Junior High School” qui ont appris le
français international pendant cinq an-
nées scolaires. À Woodstock, les élèves
visiteront une ferme à pommes de terre,
une ferme de renards, les usines de Mc-
Cain's, ‘‘Humpty Dumpty Potato Chips”,
de papier, le Port Hartland, le plus grand
pont couvert au monde, King's Landing,
village démontrant la vie des Loyalistes,
Hayes Falls, la ville de Fredericton.
En plus les élèves seront reçus à un
banquet par les dignitaires des gouver-
nements municipaux, ils assisteront à
une conférence sur la culture indienne
et verront l'artisanat de l'endroit.
Les élèves jouiront aussi des soirées
de quilles, patins à roulettes, à une dan-
se, une partie de balle, un barbecue et
une “pizza party ”’. Chaque élève de
Saint-Malo présentera à sa famille hôte,
un bison bourré qui est l'emblème du
Manitoba.
Le groupe sera de retour vendredi le 8
mai. Les élèves de Saint-Malo recevront
le groupe de Woodstock du 22 mai au 29
mai.
Rita RIOUX
Les activités n’ont pas manqué chez les scouts et guides
Le 11 avril les cheftaines des Guides
et Jeannettes et les assistantes du dio-
cèse ont vécu une session campiste au
Camp de Saint-Malo. Le 14 avril la chef-
taine des Jeannettes de Saint-Malo,
Réjane Fillion et Ida Préfontaine et Mo-
na Gauthier, ont fait leurs promesses en
présence de la commissaire diocèsaine,
de l'abbé Nadeau et de parents. Ceux-ci
ont organisé la réception; Clara Lambert
et Diana Rémillard ont été responsables.
Le 23 avril, la 1re assemblée annuelle
conjointe guides et scouts a eu lieu au
Collège de Saint-Boniface. La présidente
Un certificat pour les
Au lieu de sa réunion mensuelle régu-
lière en mai, le conseil Iberville a orga-
nisé deux activités: une soirée sociale
avec présentation aux nouveaux mem-
bres et un dîner pour la fête des Mères.
À la soirée sociale du 1er mai, le grand
chevalier, Pierre M. Lambert, a présenté
le symbole des Chevaliers de Colomb
ainsi qu'un certificat aux nouveaux mem-
bres qui ont assisté à la soirée: Albert
Philippot, Claude Arpin, Edmond Roch,
Pierre Chartier, Jean Trudel et ses Fils
Robert et Maurice ainsi que Christian et
Fabien LaRoche.
du comité de parents, Jocelyne Hébert a
confiance que tout en gardant chacun
son identité, c'est un pas encourageant,
un espoir de rapprochement.
Après tout, les guides et les scouts
travaillent vers un même idéal, La vice-
présidente Janine Lambert et la tréso-
rière Simone Déquier ont représenté
elles aussi le comité de parents à cette
réunion significative.
Le 28 avril à 20h00, en présence de la
commissaire guide Carole Beaudry et de
l'aumônier l'abbé R. Nadeau, neufs jeu-
nes ont fait leurs promesses de Jean-
nouveaux C de C
L'ex-grand chevalier, Pierre LaRoche,
a présenté une plaque d'appréciation au
frère Georges Marion pour le nouvel es-
sort qu'il a donné au bingo. Des remer-
ciements chaleureux ont été ofterts au
frère Raymond Saucier et à Solange qui
oeuvrent assidûment à cette même acti-
vité. Le frère Robert Lambert, responsa-
ble du dîner de la fête des Mères le 10,
invite tous les chevaliers à y emmener la
dame de leur coeur ainsi que leur famille
Avec Robert responsable à la cuisine,
nous savons que d'excellents plats mijo-
tent.
Première place pour Carmen et Jacqueline
Les jeunes de Saint-Malo ont profité
de quelques activités culturelles. Les
élèves du secondaire ont assisté à la
pièce, Séraphin Poudrier, de Roger Au-
ger, présentée par le Cerclé Molière au
CCFM, le mardi 28 avril.
Au festival de musique de Steinbach
le 30 avril, la chorale des Gais Lutins a
reçu la note de 80% pour l'interprétation
de la chanson ‘J'entends le moulin”. Le
juge a fait remarquer que le groupe est
très flexible, très musical, des plus agréa-
ble à entendre.
Carmen Coulombe et Jacqueline Fo-
rest ont remporté la ire place pour ‘Le
moulin” de Claude Augé, avec la note de
82%. Elles ont aussi mérité la médaille
pour leur duo chant-folklore. Normand
Forest et Patrick Roy ont mérité le 1er
prix avec la note de 81% pour leur duo
“Étoile du soir”. Rhéau Hébert et Sté-
phane LaRoche ont récolté 79% pour
leur chant ‘Au bord de la rivière”. Les
participants au festival ont été entraînés
par Sr Eveline Palud et accompagnés
par Mme Hélène Arpin.
Vente aux enchères
au profit des activités de la paroisse
Saints-Martyrs-Canadiens
le 9 mai à partir de 10h00
289, rue Dussault
nette. Ce sont: Rachel Lambert, Brigitte
Hébert, Brigitte Lambert, Carole Roch,
Mona Rémillard, Mona Hébert, Tracey
Gosselin, Tania LaPalme, Annick Pélo-
quin. Irène Lambert avait déjà fait sa pro-
messe, donc 10 Jeannettes font partie
de la ronde.
Le 2 mai, les Jeannettes ont participé
au rallye des Jeannettes et Guides au
Collège Saint-Boniface. Réjane Fillion a
trouvé la rencontre très valable surtout
pour l'échange avec les autres groupes
et la participation aux trois différents
ateliers.
Calendrier
Les 8 et 9 mai, à la Cathédrale de Saint-
Boniface, se tiendra un grand ralliement
des familles sous le thème “la croissance
de la foi, dans et par la famille”. Cette
rencontre s'adresse à toute la famille.
Le 10 mai, au club Noret à 11h30 un af-
ner sera servi par les Chevaliers de Co-
lomb à l'occasion de la fête des Mères.
Tous les chevaliers sont cordialement
invités avec leur famille.
Le Dr H. Fogel
à le plaisir d'annoncer
qu'il a repris le
CABINET DENTAIRE
DU
Dr A.E. Bourgeois
situé
344, rue Marion
à partir du 1er mai 1981
Pour rendez-vous téléphonez
au No 247-4548
Quelque 20 femmes ont assisté à l’as-
semblée annuelle de la Ligue des fem-
* mes catholiques (LFC) au club Noret, le
27 avril 1981.
Dans son rapport, la présidente, Au-
rore Goulet, a fait ressortir qu'en cette
semaine des bénévoles, plusieurs fem-
mes de la LFC ont oeuvré au sein d'orga-
nismes tel l'Atelier de la Rivière Rouge
(ACDM), l'organisation du 75e anniver-
saire des Filles de la Croix dans la pa-
roisse, aux différents comités responsa-
bles de la famille laotienne, à la percep-
tion de la Croix-Rouge, à ALPEC, aux
mouvements Développement et Paix,
Foi et Lumière et Pro-vie, ainsi qu’au
conseil d'administration de la Chambre
de commerce, du comité de parents
scouts et guides et celui de l'école, de
l'ACDM, de la FPCO et du CCFM.
Le nouvel exécutif du conseil d'admi-
nistration de la LFC est composé d'An-
nette Goulet, (présidente) Hélène Arpin
(ire vice-présidente); Agnès Lafrance
(secrétaire), Marie C. Maynard (trésorière)
et Aurore Goulet (conseillère).
La conférencière invitée, Sr Marie Pré-
novault, directrice des communications
sociales du diocèse de Saint-Boniface, a
brossé un tableau des effets des mass-
médias (télévision et radio) sur la popu-
lation étudiante.
L'impact de la télévision, qui reproduit
quelque 26 images à la seconde produit
des effets inquiétants chez les enfants;
effets plus marqués dans le sens de ten-
dances et de réactions violentes chez
les plus émotifs. Les émissions préfé-
rées des jeunes sont en langue anglaise
et d’origine américaine, alors que la télé-
vision en français offre un meilleur choix
d'émissions éducatives, qui stimulent
l'imagination du jeune.
Le temps que consacrent les jeunes à
l'écoute de la radio augmente avec le ni-
veau de scolarité et se concentre sur
des émission de chansons en anglais.
Aux niveaux intermédiaire et secondaire
le rock et le disco obtiennent un fort
pourcentage d'écoute, soit de 78.6%.
Puisque la télévision fait partie de no-
Annette Goulet accède à la présidence de la LFC
tre époque, regardons avec eux, discu-
tons de l'émission avec eux, encoura-
geons les jeunes à regarder avec un es-
prit critique. La télévision pourrait deve-
nir une source de communication au
sein de la famille tout aussi bien que
chez le couple.
Le 25 avril, Bernadette Marion, Agnès
Lafrance et Annette Goulet ont assisté a
un banquet au ‘‘Northstar Inn’ organisé
par la Ligue pour la vie. Le conférencier
invité, Bernard N. Natheson, M.D.P.C.,
médecin en chef des services obstétri-
ques de l'hôpital Saint-Luc de New York,
qui écrit avoir présidé à plus de 60,000
morts dans son livre ‘‘Aborting America”,
explique son revirement.
À la suite d'études en laboratoire sur
la vie du foetus, qui ont prouvé qu'il y a
vie au moment de la conception, il tra-
vaille maintenant pour la qualité de la vie
Le congrès diocèsain de la Ligue des
femmes catholiques aura lieu le diman-
che 31 mai, à Saint-Malo.
Carmen LA ROCHE
Saint-Malo
Les premiers
communiants
Le dimanche 3 mai à la messe de
10h30, un groupe d'élèves de la 2e année
a reçu le Seigneur pour la première fois.
Les premiers communiants sont: Car-
men Bourgeois, René Coulombe, Claude
Déquier, Joanne Dubois, Michel Gau-
thier, Réjean Gosselin, Karen Goulet,
Joël Hébert, Danielle Lafantaisie, Robert
Lafournaise, Joëlle Larivière, David Pre-
teau, Marc Racine, Marc Robidoux ainsi
que Bernard Curé, Joanne Fréchette,
Jean Gobeil et Rita Preteau qui ont réci-
té les prières universelles.
Mme Linda Preteau et ses enfants
Elaine, Raymond et Clayton, ont aussi
reçu l'Eucharistie pour la première fois.
L'abbé Nadeau a profité du temps de
l'homélie pour dialoguer avec les enfants.
Sr Eveline Palud a animé la messe avec
la chorale des Gais Lutins. Les enfants
ont été préparés pour ce grand jour par
Mme Marcelle Dérosiers, professeur en
2e année, en collaboration avec M. le
curé et leurs parents.
|
"4 F4 LA FEDERATION
CULTURELLE DES
I : CANADIENS-FRANCAIS
us cessera
Casier Postal 26, Succursale Norwood Grove
Saint-Boniface (Manitoba) R2H 3B8
LA FCCF EN BREF
ARTISTES CHOISIS
POUR LES TOURNEES 1981-82
La Fédération culturelle des Canadiens français est
heureuse d'annoncer le nom des huit (8) artistes
choisis dans le cadre de la cinquième saison du
programme national des tournées:
1. BEAUSOLEIL-BROUSSARD, un groupe de musiciens
d'Acadie renommé en Europe mais peu connu au
Canada, donnera une trentaine de concerts en
Ontario, en Alberta et aux Territoires du Nord-Ouest.
2. GILBERTE BOHÉMIER, auteur-compositeur-
interprète manitobaine réalisera une tournée d'une
quinzaine de spectacles au Nouveau-Brunswick, en
Nouvelle-Écosse et au nord de l'Ontario. Son
répertoire contient des chansons à saveur locale
portant sur la vie, les humains et la terre.
3. LE THÉÂTRE D'LA CORVÉE, une équipe de
comédiens ontarois, présentera sa pièce La Parole et
la Loi, une comédie sociale centrée sur le Règlement
17. La troupe jouera dans l'Ouest du pays, au Nouveau
Brunswick et en Nouvelle-Écosse, totalisant ainsi
trente-trois (33) représentations.
4. Le duo GERRY & ZIZ, chanteurs-musiciens-auteurs-
compositeurs manitobains effectuera une tournée de
sept (7) spectacles en Nouvelle-Écosse, à Terre-Neuve
et à l'Île-du-Prince-Édouard.
5. LES SOEURS MARLEAU de Cornwall, Ontario,
animeront environ quatre-vingt-dix (90) ateliers pour
enfants dans les provinces de l'Atlantique. Leurs
ateliers consistent en des exercices amusants et une
familiarisation avec divers instruments de musique.
6. JOANNE MARTINEAU, artiste folklorique d’Alberta,
fera connaître et vivre par le truchement d'ateliers, la
culture canadienne française. Dans le cadre de ses
soixante-sept (67) ateliers, elle initiera les jeunes de
l'Ouest à l’évolution de la chanson et aux instruments
à percussion.
7. MAURICE PAQUIN, originaire du Manitoba, divertira
son public tout en faisant ressortir les avantages à tirer
d’une situation minoritaire. Ce fantaisiste-humoriste
présentera quinze (15) spectacles au Manitoba, en
Saskatchewan, en Alberta et aux Territoires du Nord-
Ouest.
8. SYNCOPE, un groupe jazz-rock franco-ontarien
produira cinquante (50) spectacles en Ontario et dans
l'Ouest du Pays.
Les tournées s'effectueront entre septembre 1981
et juin 1982. Pour la première fois cette année, le jury
de sélection était composé d'un représentant de
chacune des dix (10) associations culturelles
provinciales membres de la FCCF, assurant ainsi une
meilleure représentativité des besoins des
communautés francophones hors Québec.
Le programme national des tournées de la
Fédération culturelle des Canadiens français est
subventionné par le Secrétariat d'État.
MODIFICATIONS AU PROGRAMME
DES TOURNEES
Après une étude approfondie du programme des
tournées, la Fédération culturelle des Canadiens
français en a modifié l'orientation afin d'en respecter
l'objectif initial:
“promouvoir le potentiel artistique dans le domaine
des arts de la scène en répondant aux besoins des
communautés francophones hors Québec”.
En conséquence, le programme des tournées
consistera dorénavant en trois (3) volets:
- développement du professionnel,
- développement de la relève,
- développement du marché.
Cette nouvelle structure vise à rehausser la qualité
du développement culturel communautaire et
artistique au Canada français en assurant la concurrence
libre, évitant ainsi la monopolisation du marché. Cette
restructuration s'accomplira par les moyens suivants:
- donner aux communautés l'accès direct au libre
choix des spectacles qu'elles présentent;
- permettre aux communautés de développer l'aspect
administratif dans les négociations et présentations de
spectacles;
- donner à l'artiste l'accès direct au marché;
- permettre à l'artiste de développer autant l'aspect
carrière en général que l'aspect administration en
organisant lui-même son circuit de tournée.
Afin de faciliter la réalisation des modifications au
programme des tournées, la FCCF travaillera en
collaboration avec les associations culturelles
provinciales à la préparation d'ateliers de formation.
Pour de plus amples renseignements, veuillez vous
adresser à la coordonnatrice nationale des tournées,
Bernice Parent, au siège social de la FCCF ou à votre
association culturelle provinciale membre de la FCCF:
Le centre culturel franco-manitobain
Louis Paquin,
340, boulevard Provencher,
Saint-Boniface, Manitoba,
R2H 0G7
Tél.: (204) 233-8972.
she
Le directeur-général de la FCCF, Noël Leclerc.
PHOTO: j. Belleau
MÉMOIRE À LA COMMISSION
APPLEBAUM/HÉBERT
Les neuf (9) recommandations suivantes sont tirées
du mémoire qu'a rédigé la FCCF à l'intention du
Comité d'étude de la politique culturelle fédérale.
1. Que la politique culturelle fédérale soit basée sur
l'accès à la créativité pour tous les Canadiens.
2. Que la développement de deux (2) cultures bien
distinctes (francophone et anglophone) soit clairement
et consciemment priorisé sur le développement du
multiculturalisme.
3. Que la politique culturelle fédérale reconnaisse
l'autonomie administrative en matière culturelle pour
les deux (2) cultures (francophone et anglophone).
4. Que l'établissement des normes et des objectifs
culturels nationaux soit issu des réalités régionales.
5, Que le gouvernement canadien mette la priorité sur
le développement des arts communautaires plutôt
que sur le développement de manifestations culturelles
élitistes.
6. Qu'une politique de l'édition soit intégrée aux
programmes de la citoyenneté du Secrétariat d’État.
7. Que la politique culturelle fédérale voie au
développement de l'industrie culturelle au Canada:
a) en développant des structures d'accueil à travers
le Canada pour améliorer le marché des arts canadiens
français;
b) en donnant accès à la formation aux artistes
potentiels (dans toutes les disciplines) pour ce marché;
c) en renforçant les règlements sur les produits
culturels canadiens - les exportations devraient au
moins valoir les importations.
8. Que la formule administrative fédérale-provinciale
en éducation soit conçue pour servir la communauté
canadienne plutôt que l'inverse.
9. Que les locaux scolaires soient disponibles aux
communautés qui les ont bâtis.
RESSOURCES CULTURELLES DES
FRANCOPHONES HORS QUEBEC
Édition révisée 1980.
Ce répertoire constitue l'unique inventaire des
ressources culturelles des francophones hors Québec
tant sur les plans régional, provincial que national.
Ce bottin s'avère un OUTIL DE TRAVAIL
INDISPENSABLE pour:
* les organisateurs de tournées et de manifestations
culturelles
* les associations, centres et comités culturels
* les médias
* les institutions gouvernementales
* les maisons d'enseignement
* les bibliothèques
* et pour tout artiste quelle que soit sa spécialité.
L'inventaire comprend près de 4000 inscriptions,
répertoriées par ordre de province et de discipline.
L'énumération alphabétique comporte nom,
compétence, adresse et numéro de téléphone de
chacune des ressources francophones hors Québec.
La QUANTITÉ étant LIMITÉE, nous vous suggérons
de commander dès maintenant. Le prix est $13.50
l'exemplaire pour les usagers du premier bottin et de
$15 pour les nouveaux usagers.
Faites parvenir votre chèque ou mandat postal à
l'ordre de la Fédération des Canadiens français et
expédier votre commande à:
FCCF
C.P. 26, Succ. Norwood Grove,
Saint-Boniface, Manitoba
R2H 3B8
LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981
choral français s’en vient!
En effet, les 6e Choralies cana-
L'ACM lance le concours pour la chanson-thème
Avis aux compositeurs-musiciens
franco-manitobains! Le grand ras-
semblement international de chant
diennes internationales auront lieu
au Manitoba du 31 juillet au 7 août
1982. A l’approche de ce grand évé-
nement, l’Alliance chorale du Mani-
toba lance un concours pour trouver
la chanson-thème des Choralies.
Il ÿ aura un prix, seulement, pour
la chanson gagnante: $1,000. N’ou-
bliez pas que le thème des Choralies
et des concerts conjoints.
Le centre de
documentation
Dès 1969, sous l'ins-
tigation de Jean-François
Sénart, alors directeur
musical de l’A.C.C., des
premiers contacts étaient
faits avec différentes mai-
sons d'édition tant d'A-
mérique que d'Europe.
En trois ou quatre ans,
plus de 125 maisons ont
été contactées et approxi-
mativement 50 ont répon-
du à l'appel en faisant
parvenir au Centre un ser-
vice de presse des nou-
veautés qui paraissent.
15,000 titres publiés en
partitions séparées ou en
recueil ont été ainsi col-
ligés. Aujourd’hui,
l'A.C.C. entretient des
relations d’affaires avec
156 maisons spécialisées
en musique chorale tan-
dis que le Centre com-
prend maintenant plus de
30,000 titres.
Un projet d'envergure
s'est réalisé à l'été 79:
la mise sur pied du centre
de documentation, dans
son nouveau local où tou-
tes les possessions et
les documents ont été
identifiés sur fiches et
réunis dans des cahiers
propres à la consultation.
Le Centre dispose aussi
de manuels techniques,
disques, bandes sonores,
d'appareils électroniques
pour l'écoute de docu-
Deux ans après la fondation, à Québec, du Choeur
‘*V'la l'bon vent’ par Gilles Julien et François Proven-
cher, la ‘‘Fédération des chorales du Québec’’ vit le
jour. À une demande sans cesse croissante, il fallut
vite offrir un Mouvement plus ouvert, de plus grande
envergure.En 1961, naissait l'ALLIANCE CHORALE
CANADIENNE, corporation à charte fédérale, regrou-
pant neuf chorales de la région de Québec.
Les dirigeants d’alors ont très vite senti qu’au plai-
sir de chanter devaient s'ajouter des objectifs à caractè-
re plus pédagogique. Plusieurs initiatives furent mises
d'avant: cours du soir en chant choral à l’Université
Laval, cours de direction avec la collaboration du Con-
servatoire de Musique de Québec, cours de solfège en
régions, bulletin de liaison, répertoire et musicothèque
Ce programme de formation, élaboré par les res-
ponsables du nouveau Mouvement et axé principale-
ment sur la préparation des chefs à leur nouveau mé-
Ÿ
UR
ments sonores. Une
foule de matériel inédit
est disponible pour la con-
sultation: oeuvres manus-
crites, partitions non édi-
tées ou épuisées. C’est là
que les chefs de choeurs
pourront s'alimenter pour
renouveler le répertoire
de leur ensemble. Il s’agit
d'un local facile d’accès,
au coeur de Montréal,
où se retrouveront côte
à côte les parutions des
principales maisons
d'édition d'Europe et
d'Amérique, d’une facili-
té de recherche étonnan-
te. Il est assurément l’un
des centres de documen-
tation en chant choral les
plus importants en Améri-
que.
Le comptoir
musical
Le centre de documen-
tation constitue un com-
plément intéressant au
comptoir musical et con-
tribue à l’alimenter par
des commandes. Ce
comptoir musical est né
d'un besoin urgent expri-
mé en priorité par les cho-
rales membres de l’Al-
liance. Devant la pau-
vreté du répertoire immé-
diatement accessible aux
chefs de choeurs et le
désintéressement pro-
gressif des magasins de
musique en matériel pour
choeurs, les responsables
82 est: ‘‘Manitoba - Choeur du pays”.
Voici les règlements du concours:
l’auteur ou les auteurs (s’il s’agit
d’une collaboration) doit (doivent)
Un mouvement choral au service des chorales francophones du Canada:
tier, fut la cause principale d’un dynamisme insoupçon-
né. Si l'Alliance chorale canadienne a pour but essen-
tiel de promouvoir le chant choral au Canada français,
elle ne tente pas moins de solidifier et d’intensifier
ses rapports avec les autres ethnies qui composent le
Canada. Elle suscite, par l'intermédiaire de ses fédé-
rations provinciales, la multiplication des chorales,
favorise l'épanouissement du chant choral comme élé-
ment important de la culture française au Canada sans
pour autant négliger l’apport des autres cultures.
Par une pédagogie d'éveil à la musique, l'Alliance
pénètre le monde de la jeunesse; elle offre aux chefs de
choeurs des moyens techniques de perfectionnement
et de spécialisation afin d'assurer une relève qualifiée.
Les vastes rassemblements nationaux et internationaux
qu'elle organise favorisent les contacts et les échanges
tant musicaux que sociaux entre choristes. Vingt ans
après sa fondation, l'Alliance chorale canadienne
atteint 400 chorales francophones dont 150 sont mem-
du Mouvement ont mis
sur pied, en débutant bien
modestement, ce ‘maga-
sin'’ où il était facile de
consulter et de se procu-
rer de la musique chorale
de qualité. En sept ans
d'opération, les deman-
des se sont multipliées
dans tous les secteurs de
l’activité chorale: univer-
sités, collèges, commis-
sions scolaires, fédéra-
tions provinciales, centres
de culture francophones
à travers le Canada et mê-
me des ensembles de lan-
gue anglaise des Etats-
Unis et du Canada.
Tout cela a nécessité l’em-
bauche d’un permanent
dans ce secteur qui aug-
mente encore le service
et les disponibilités en
demeurant constamment
à la fine pointe des derniè-
res parutions.
Le comptoir est en me-
sure maintenant d'offrir
encore plus de matériel et
est encore plus diversifié
afin d'être plus représen-
tatif des besoins en chant
choral partout au Canada.
Il est distributeur exclusif
des produits À Coeur Joie
France, Belgique, Suisse,
en plus de distribuer les
produits faits au Québec
et au Nouveau-Brunswick,
dans toutes les provinces
par son service de cour-
rier.
Maintenant que le
centre et le comptoir sont
effectifs ‘‘à cent pour
L'ALLIANCE
CHORALE
9€ CANADIENNE
LES SERVICES:
cent'’, ils sont les outils
majeurs de l'Alliance
comme services offerts
à tous. Ils offriront à
tous ceux intéressés au
chant choral la possibili-
té d'augmenter leurs
connaissances et leurs
possessions. Ils permet-
tront de plus une diffu-
sion plus grande du chant
pour les choristes, et fera
connaître au monde entier
le travail des Canadiens
français en musique cho-
rale.
Le catalogue
Un catalogue de base -
auquel s'ajoutent pério-
diquement des supplé-
ments - fut publié et dif-
fusé auprès de toutes les
maisons et chorales dont
l'Alliance connaissait
l'existence. Ce service
primordial a contribué à
ouvrir les horizons des
Ensembles vocaux, à
encourager les chefs à
aborder du répertoire de
qualité et varié.
Les stages
de formation
L'Alliance chorale ca-
nadienne fait appel à
ses instructeurs, reconnus
par le Mouvement In-
ternational À Coeur Joie,
et à toutes autres person-
nes-ressources qualifiées
bres des fédérations provinciales.
L'originalité de l'Alliance chorale canadienne est
très proche de celle du mouvement choral qui a inspiré
ses actions et auquel elle adhère: le ‘Mouvement in-
ternational À Coeur Joie’. Guy St-Jean, actuel prési-
dent de l’Alliance, note dans une communication dans
Ja revue internationale ‘Chant Choral’’: ‘‘Le répertoire
et surtout la méthode A Coeur Joie, intéressèrent vi-
vement les promoteurs de chant choral chez nous et
contribuèrent à un éveil peu commun en ce domaine.
Malgré la faiblesse des politiques culturelles et éduca-
tives au chapitre de l’art musical, nombre d’apôtres du
chant choral ont vu dans cette expression artistique un
excellent moyen d'éducation populaire et de loisir sain
et enrichissant. Un appui concret des instances gouver-
nementales a eu pour effet de solidifier l’action du
Mouvement, de lui fournir des animateurs dévoués et
compétents, de faire prendre conscience de l’originali-
té de la culture française sur le continent américain.
pour animer des stages
de formation destinés aux
chefs de choeur tant de
chorales d’aduites que
de chorales de jeunes, et
à tous ceux, choristes et
amateurs de chant choral,
qui désirent améliorer
leur performance de chan-
teurs. Depuis le cours an-
nuel de perfectionnement
d’une durée de 7 jours, à
l'été, jusqu'aux stages te-
nus en week-end.
Disciplines aussi va-
riées que: la direction cho-
rale (gestique), la rythmi-
que ou la musique dans le
mouvement, la technique
vocale, l'écriture et le ré-
pertoire de toute époque,
de tout style et de toute
provenance.
Le collège
des instructeurs
Les orientations musi-
cales de l’Association sont
prises et révisées pério-
diquement par le Collège
des Instructeurs; ainsi,
tout contenu de stages,
rassemblements, cours de
perfectionnement, est
soumis à son examen afin
de préserver une homogé-
néité d'action principa-
lement dans la formation
des chefs de choeurs et
des choristes. Cinq comi-
tés permanents débattent
des problèmes de rassem-
blements nationaux et
internationaux de sélec-
146 _LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1984 ——
es textes sont command
tion des éditions et publi-
cations, de répertoires,
de la formation et du
chant choral à l’école.
L'Alliance chorale cana-
dienne n’a qu'un seul
objectif: celui de promou-
voir le chant choral. Afin
de mieux servir choristes
et chefs de choeur, elle
met à leur disposition des
chefs de choeurs qui, grâ-
ce à leur expérience cho-
rale et leur compétence
musicale dirigent des sta-
ges à la demande des cho-
rales ou des régionales.
Le Collège des Instruc-
teurs comprend les mem-
bres suivants:
André Beaumier, Mont-
réal, Murielle Beaumier,
Montréal, Paul Cadrin,
Breakyville, Jean-Paul
Desjardins, Laval, Ri-
chard Ducas, Fermont,
Marcien Ferland, Saint-
Vital, Manitoba, Jean-
Pierre Gagnon, Trois-
Pistoles, Jean-Pierre
Guindon, Ste-Thérèse,
Lucie Lafontaine, Mont-
réal, Raymond Laforge,
Chicoutimi, Albert La-
france, Victoria, B.C.,
Louis Lavigueur, Outre-
mont, Louise Mathieu,
New York, U.S.A., Neil
Michaud, Moncton,
N.B., Alice Parizeau,
L'Epiphanie, Thérèse
Pauzé, * Saint-Laurent,
Thérèse Potvin, Edmon-
ton, Alberta, Jean-
François Sénart, Outre-
mont.
ront acceptées.
Gai
être manitobain(s), de souche ou
d’expérience; la chanson doit traiter
des aspects positifs de la vie manito-
baine; un auteur pourra soumettre
autant de chansons qu’il veut; et
seules les chansons non-éditées se-
Toute chanson doit être soumise
sur manuscrit, avec paroles et har-
monisation (accords), ainsi que sur
cassette, au bureau de l’ACM, 340,
boulevard Provencher, Saint-Boni-
face (Manitoba) R2H 0G7, avant
17h00, vendredi 31 juillet 1981.
(ai
DES RÉALISATIONS PASSÉES
‘que nous aurons dans
la mémoire longtemps"
LES CHORALIES INTER-
NATIONALES DU CA-
NADA:
6500 choristes et chefs de
choeurs canadiens les
ont vécues:
En 1967, à Trois-Rivières
(2000 participants)
En 1970, à Québec (800
participants)
En 1973, à Edmonton-
Banff (12000 participants)
En 1976, à Sherbrooke-
Montréal (1000 partici-
pants)
En 1979, à Moncton (1500
participants)
Un témoignage élo-
quent: celui de Marcel
Corneloup, alors secré-
taire national du Mouve-
ment À Coeur Joie
(France), chef de la dé-
légation européenne.
‘Les choralies au Cana-
1 da, ce sont celles qui ont
touché le plus grand nom-
bre d'A Coeur Joie en
France: 1024 choristes y
ont participé. On peut dire
que toutes les régions et
presque toutes les chora-
les ont vécu directement
où indirectement cette a-
venture. Aventure et
réussite musicale ce sont
les deux termes que j'em-
ploierai pour les caracté-
riser.
Aventure: Le Mouve-
ment a retrouvé un peu de
sa jeunesse d'il y a 20
ans en partant pour l'au-
tre bout du monde avec
le goût du risque. À l'heu-
re de l'embourgeoise-
ment choral où l'on ne
donne des concerts ou
organise des rassemble-
ments que si tous les
oeufs sont bien dans le
panier, cela fait du bien:
le Mouvement a montré
ainsi qu'il avait des trou-
pes jeunes sur lesquelles
on pouvait compter, qui
savent encore, avec le
sourire, coucher dans une
vacherie et se retrouver
au pied des chutes Nia-
gara sans un sou en po-
che, une fleur au chapeau,
à la bouche une chanson.
C'est un excellent signe
pour l'avenir dynamique
d'A Coeur Joie.
C'est sans doute sur le
plan musical que ces
Choralies au Canada con-
nurent leur réussite alors
que l’on pouvait avoir des
inquiétudes. On a bien
fort, bien travaillé dans
tous les ateliers et les
deux grands concerts à
la Cathédrale et au Coli--
sée furent un témoignage
de qualité que nous n'ou-
blierons pas. Il faut sa-
luer ici tous les chefs de
ces ateliers qui, pour la
première fois, ont apporté
l'esprit et le style de nos
jeunes chorales dans le
Nouveau Monde.
L'événement officiel,
capital, demeure la jour-
née de la Musique à
l'Expo 67 à Montréal que
nous partagions avec les
Jeunesses Musicales.
Mesurons l'événement a-
vec le recul. A Coeur Joie
a symbolisé le chant cho-
ral à cette Expo devant les
délégués des Jeunesses
Musicales venus de tous
les coins du monde. Le
monde, ce jour-là, nous
l'avons tenu un instant
entre nos mains; le monde
entier a vu À Coeur Joie.
Plus de 60 concerts ont
permis à l'Expo de chan-
ter A Coeur Joie. Ce
jour-là, il y a bien long-
temps que nous l’atten-
dions, nous l'avons con-
nu'’.
ET IL Y EUT LE BA-
TEAU-CHANTANT(1975)
Croisière d'une semaine,
de Montréal à St-Pierre
et Miquelon
sur le POUCHKINE
750 vacanciers chantants
25 animateurs bien pré-
parés pour la circons-
tance:
‘‘les gilets verts'’.
On ne sait plus très
bien de qui est venue
l'idée d'un bateau, char-
gé de chanteurs, qui re-
monterait le Saint-Laurent
et le Saguenay en revivant
l'épopée de nos ancêtres
découvreurs. Sauf qu'au
mois de janvier, devant
l'afflux des inscriptions,
on a dû se rendre à l'évi-
dence.. on était embar-
qué!
La question s’est alors
posée: à quoi peuvent
bien s'attendre tous ces
gens? Est-ce uniquement
la croisière qui les attire?
Espèrent-ils participer à
des Choralies flottantes?
Ou veulent-ils un bateau
chantant? D'une part, si
l'idée de la croisière é-
tait, elle, privilégiée, peu
importait alors que
l'Alliance chorale cana-
dienne envisage la mise
sur pied d’un programme
d'activités; d'autre part,
le bateau semblait peu
équipé pour permettre
l'épanouissement d’un
rassemblement comme
les choralies même flot-
tantes. Alors le Bateau-
chantant?
‘‘On n'aura jamais vu ça
de mémoire de capitaine’”
La décision des juges sera irrévo-
cable. Les meilleures chansons se-
ront incluses (avec la permission de
l’auteur) dans un recueil-souvenir
qui sera distribué lors des Choralies.
Les feuilles d’inscription et règle-
ments du concours seront disponi-
bles au bureau de l’ACM.
Pour plus de renseignements, télé-
phonez au No 233-7423.
L'Alliance Chorale Ma-
nitoba (Mélo-Mani Inc
jusqu'en juin 1980) a
vu ses débuts par la
Chorale des Intrépides il
y a 10 ans. Cette fédéra-
tion provinciale de
chorales et choristes a-
dultes et jeunes franco-
phones appartient aux
mouvements national et
international - Alliance
Chorale Canadienne et
A Coeur Joie.
Ïl y a cinq: autres fédé-
rations provinciales -
Alliance Chorale Alberta,
Alliance Chorale Ontario,
Alliance Chorale Qué-
bec, Alliance Chorale de
la Nouvelle-Ecosse,
Alliance Chorale du Nou-
veau-Brunswick.
L'ACM a fait des stages
de chant choral (fins de
semaine chantante) dans
plusieurs régions - des
Mélo-Mani régionaux,
provinciaux au Manitoba,
en Ontario et en Saskat-
chewan. De plus, des
‘‘journées chantantes””
furent organisées, sur in-
Buts:
vitation toujours, dans
plusieurs écoles à travers
la province.
L'ACM a son bureau au
Centre culturel franco-
manitobain, (entrée à
droite), 340 boulevard
Provencher, St-Boniface.
Ses membres viennent
consulter son comptoir
de partitions et son cen-
tre de documentation mu-
sicale, placer des com-
mandes, etc.
En ce moment, 16
chorales de jeunes et
10 chorales adultes sont
membres de l'ACM.
Il y a aussides membres
individuels.
En 1982, l'ACM sera
la fédération ‘‘hôtesse’’
des 6e Choralies Cana-
diennes Internationales
qui auront lieu à Winni-
peg en août 1982. Ce
projet d'envergure a
lieu à tous les 3 ans au
Canada, le dernier é-
tant à Moncton, N.-B.
au mois d'août 1979.
1. LE FESTIVAL DES CHORALES
DE L'ALLIANCE CHORALE MANITOBA
(1) faire prévaloir les chorales de jeunes...
(2) donner un prélude ou
cipation aux Choralies
un ‘‘'avant-goût'' de parti-
Canadiennes Internationales
qui auront lieu au Manitoba en août 1982...
(3) recruter autant de choristes, jeunes et adultes,
pour former une super chorale provinciale pour le
concert d'ouverture des Choralies 82.
C'est un grand rassemblement des chorales et choristes
des écoles et des adultes du Manitoba français.
Date:
le samedi 11 avril 1981
Endroit:
Centre culturel franco-manitobain
340, boulevard Proven
St-Boniface (Manitoba)
2. JOURNEES CHANTANTES
cher
& r— EL
ALLIANCE
CHORALE
MANITOBA
Nous prévoyons rece-
voir au moins 1500 choris-
tes du Canada, d'Europe,
d'Afrique, etc., qui seront
logés et participeront aux
ateliers sur le campus de
Le groupe de la Chorale des Intrépides qui ont par-
ticipé aux Choralles Canadiennes Internationales à
Québec en 1970. De gauche à droite: Marcien Ferland,
directeur de la Chorale des Intrépides, Paule Marion,
Murielle Phillipot et Oril Tétrault.
Participants:
chorales et choristes adultes et jeunes.
Programme de la journée:
9h - 10h
10h - 10h30
10h30 - midi
midi -13h
13h -16h
Chefs:
(locaux) Guy Boulianne, Sr
René Charrier,
(hors-province) Murielle
Alice Parizeau.
À STE-AGATHE (MANITOBA)
Dates:
les 23 et 24 avril 1981
Sur invitation et en collaboration avec le Comité des
Parents de la Division scolaire de la Rivière Rouge,
l'ACM présentera des ateliers de chants et de musique
pour les élèves des 7e, 8eet
ANNONCE:
9e années.
Mme Marie Fournier est nommée directrice-générale de
l'Alliance Chorale Manitoba à partir du 1er avril 1981.
Des chefs de choeur de la Commission musicale de l'ACM
présenteront des ateliers aux élèves pendant ces deux
jours, qui se termineront par un spectacle le vendredi
soir par les jeunes participants.
L'ACM est subventionnée par le Secrétariat d'État et le
Ministère des affaires culturelles et du patrimoine du
Manitoba.
Ces textes sont commandités par le Secrétariat d'Etat
LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981
l'Université du Mani-
toba. Le concert d’ouver-
ture a lieu en la Salle du
Centenaire et le concert
de fermeture au Centre
des congrès de Winnipeg.
Inscriptions
Répétitions individuelles
(chorales jeunes)
DINER
Répétition générale (chants
communs)
Grand
au public)
concert (ouvert
Jeannine Vermette,
Matteau-Beaumier et
17
INTERROGATION
La vocation, nouveau tabou
de notre société?
“Beaucoup sont appelés mais peu sont choisis” disait
Monsieur le curé.
“Oui, oui, c'est bien beau ‘être appelé’ mais moi je ne
crois pas au coup de téléphone de Dieu” répondait le jeune
homme.
En effet, rares sont ceux dont la foi rend crédible une vo-
cation par téléphone. Cependant, à travers l'histoire, nous
remarquons que chaque vocation est bien distincte et que
les moyens employés pour susciter ces vocations ont été
très variés. Nous connaissons Moîse au buisson ardent, Sa-
muel réveillé dans son sommeil, Amos tiré derrière le trou-
peau, lsaïe brûlé par le tison, Pierre appelé par son nom,
Paul tombé de son cheval...
Mais peu importe la technique: cheval, tison, troupeau,
buisson, scouts, famille, amis, prêtres, école, paroisse, ho-
mélie, article... le Seigneur n'invente-t-il pas le moyen qui lui
convient pour semer dans le coeur d’un jeune homme ou
d’une jeune femme le désir de se lancer à sa suite, la force
de crier “Me voici”, l'élan de tout quitter, le coeur pour L'ai-
mer, le goût de servir? Après tout, c'est le Seigneur qui “‘ap-
pelle”.
Oui, c'est le Seigneur qui appelle mais à première vue
nous avons l'impression que son appareil fait défaut ou bien
que les lignes sont engagées car les séminaires et les cou-
vents n'ont pas à faire de plans d'agrandissement. Notre dio-
cèse compte avec fierté sept séminaristes diocésains et
quelques autres jeunes à voeux temporaires, mais même si
cela nous donne l’envergure d'un pays industrialisé en com-
paraison à d’autres diocèses sous-développés au niveau
vocationnel, notre P.N.B. décroît rapidement, car depuis
trois ans nous n'avons plus de nouveaux candidats. Notre
puits serait-il sec?
Oui, c'est le Seigneur qui appelle, mais dans un monde où
nous jouons des jeux électroniques de baseball et de foot-
ball dès notre enfance, dans un monde où la télévision est
tellement suggestive que nous n'avons plus besoin d'imagi-
nation, dans un monde où un homme tourne autour de la
terre pendant deux jours et où un autre tue vingt-cinq en-
fants noirs, les méthodes traditionnelles du Seigneur peu-
HE Conseil des ports nationaux
National Harbours Board
Au centre du commerce intérieur et international, le Conseil
qui administre des installations portuaires à quinze endroits
au Canada vous offre l’occasion de contribuer à son
Vice-président
Finances
Relevant du président, vous exercerez une responsabilité
fonctionnelle sur toutes les activités financières du Conseil.
Vous participerez à la gestion générale en siégant sur divers
comités. Vous maintiendrez des liens étroits et directs avec la
direction des ports à travers le Canada.
Vous êtes détenteur d’un diplôme comptable professionnel
et possédez plusieurs années d'expérience dans un poste de
gestion financière. Votre personnalité et votre style de
gestion vous permettront de vous intégrer à une équipe de
jeunes cadres supérieurs dynamiques et orientés vers
l’action.
Si vous désirez relever un défi à la grandeur du pays,
communiquez directement avec M. Claude Vézina ou
M. Pierre Charbonneau au numéro 875-5835 ou faites-leur
parvenir votre curriculum vitae en mentionnant le dossier
2197. Discrétion assurée.
Ce poste est offert aux hommes et aux femmes.
vent-elles encore être efficaces?
Oui, c'est le Seigneur qui appelle et Il continue à appeler
sans être intimidé par nos progrès techniques, sans être
scandalisé par la dureté de nos coeurs, sans être découragé
par notre surdité.
Oui, c'est le Seigneur qui appelle, et son appel est recou-
vert de tendresse, perçant discrètement les hurlements de
la musique “rock”, aussi bousculant que le pain rompu et
partagé, aussi envahissant que l'odeur des lys de Pâques,
aussi miraculeux que le souffle d'un nouveau-né. Le Dieu qui
a appelé, qui appelle et qui appellera demeure sans doute
aussi fidèle et accueillant aujourd'hui que dans le passé. Le
problème n'est donc pas du côté du Seigneur.
Mais alors, est-ce que l’homme et la femme désireux de
servir, de se donner et d'aimer seraient effrayés par le ris-
que, mielleux devant la radicalité d'une vie qui n'épouse pas
nécessairement les valeurs de ce monde, peureux devant
un vie qui se veut signe et interpellation pour leurs frères et
leurs soeurs? Serait-ce l'exemple des prêtres et des religieuses,
dynamiques, rassembleurs, pasteurs, hommes et femmes
de Dieu qui n’'interroge plus? Serait-ce la famille qui n'en
puisse plus? (Vos enfants jouent-ils à la messe comme ça se
faisait dans le temps?
Serait-ce la société qui veut à tout prix et sans scrupules
culpabiliser ceux et celles qui oseraient garder leur liberté
face à ses valeurs de puissance, d'efficacité et de richesse
pour en vivre d’autres et les propager? Serait-ce que le nou-
veau tabou de notre société n'est plus la sexualité, ni même
la mort, mais oser affirmer discrètement, mais avec convic-
tion: “je pense que le Seigneur m'appelle et je réponds”!
Les parents d'aujourd'hui ressemblent aux parents d'hier.
Ce qu'ils ont à coeur c'est le bonheur de leurs enfants et ils
souhaitent pour eux ce qu'il y a de mieux. Ce soir au souper,
dimanche après la messe, si votre enfant, votre ami, votre
élève vous annonçait qu'il ou qu'elle voulait suivre le Sei-
gneur comme prêtre ou religieuse vous ne diriez probable-
ment pas non. Mais serait-ce vraiment “Jour de Fête”?
Paul CAMPEAU, séminariste-stagiaire
Personne avec camion
cherche travail:
déménagement de meubles
ou autre. $18.00 de l'heure.
Téléphonez au No 233-3858
ou 247-4429,
ici on parle français
sionnels
- Indications de prix pour locaux
commerciaux et residentiels.
- Une grande salle d'expositions des
meilleures qualités de tapis, (gran-
des largeurs aussi).
- Pose, coupe, fixation, bordures et
installation.
- Un magasin de rouleaux et de mor-
ceaux de tapis à prix très bas.
Woods Gordon
Conseillers en administration
630, boul. Dorchester ouest, bureau 2000
Montréal (Québec) H3B 119
Membre de l'association canadienne des conseillers en administration.
ms
18 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981
Prix en dessous du prix de gros
pour les articles en magasin.
en face des ‘‘Athletes Wear'’ après MTC
Stationnement gratuit dans notre parking
Téléphone: 949-1500
‘““Pledge of excellence”?
- Service personnel, conseils profes-
Vus st
Naissances
Stéphanne Joseph Antoine, le 23 février,
fils de Kenneth Bonin et Adrienne Pa-.
quette de Saint-Boniface. Ronald Bonin
et Marie Paule Paquette sont parrain et
marraine.
Guy Rossel Bouchard, fils d'Adrien et de
Yolande Bouchard de Saint-Malo, né le
29 avril, 8 livres 2 1/2 onces. Parrain et
marraine: M. et Mme Marcel Mulaire.
André Gérald Emile, le 31 janvier, fils de
André Bouché et Kim Hupé de Saint-
Boniface. Le parrain et la marraine sont:
Gérald Hupé et Nadine Hrynek.
Pierre Albert Joseph Dupont, fils de Al-
bert Dupont et de Ruth Loney, de Saint-
Georges, le 12 février 1981, 9 livres 2 on-
ces. Baptisé le 14 avril. Grand-parents:
Byron et Katheleen Loney de Nitro, P.Q.
et Joseph et Thérèse Dupont.
Lucette Catherine Lemoine, fille de Er-
nest et Carol de Sainte-Agathe, née le 25
avril 1981, 7 livres et 14 onces.
Patrick Noël, fils de Lina et Jean-Pierre
Noël de Sainte-Anne-des-Chênes, 6 livres
8 onces, né à l'hôpital de Saint-Boniface
le 23 avril. Les grands-parents sont: Noel-
la et Armand Trudeau de Sainte-Anne et
Claire et Maurice Noël de Sainte-Anne
également.
Baptêmes
Jordan Louis L'’Abbé, fils de Jason
L'Abbé et Janet Rayman d'Ile-des-Ché-
nes. Parrain et marraine: Michael et Ger-
maine Thibodeau.
Fernand Lucien Petit, fils de Lucien Pe-
tit et Terri Cherwonuk d'Ile-des-Chênes.
Parrain et marraine: Edouard et Lilliane
Manaigre.
Sheri Christine Petit, fille de Lucien Pe-
tit et Terri Cherwonuk d'Ile-des-Chênes.
Parrain et marraine: Douglas et Penelope
Podolsky.
Patrick Romain Rodrigue, fils de Ro-
main Allard et Ginette Rodrigue d'Île-
des-Chênes. Parrain et marraine: Paul
Rodrique et Dominique Allard.
Anniversaires
Mme Béatrice Beauchemin de la Villa
des Chênes aura 80 ans le 12 mai pro-
chain.
Mme Isabelle Clément d'Aubigny, 66 ans
le 6 mai.
M. François Palud d'Aubigny, 73 ans, le
27 avril.
Janelle Carol Marion, 7 livres 15 1/2 on-
ces, fille de Gérald et Lena de Saint-Jean-
Baptiste, le 28 avril. Claude et Dolorès
Trudeau seront parrain et marraine.
Justin Marcel Richard, fils de Roger et
Suzanne Richard (née Caron) de Aubi-
gny, 7 livres 8 onces, né le 31 mars. Par-
rain et marraine: Sandy et Yvette Wal-
lace (née Caron).
M. et Mme Albénie Robert (née Girouard)
ont célébré leur 40e anniversaire de ma-
riage le 17 avril à Aubigny.
Mariages
Entre Victor Curé de Saint-Malo, fils de
Robert Curé et de Yolande Deblois et
Paulette Grégoire de Saint-Pierre-Jolys,
fille de Rémi Grégoire et d'Irène Delor-
me, samedi 'e 2 mai.
Michelle Vermette, fille de M. et Mme
René Vermette, et Michel Grégoire fils
de M. et Mme Laurent Grégoire eurent
leur union bénie le 25 avril en l'église
Sainte-Antoine d’Aubigny.
MEUNERIE CAMIRAND INC
7/4
Acheteur de grain
Richard 3000, rue Sinclair
Robitaille Winnipeg, Manitoba
Tél.: 338-1367
Avocats-Notaires
François Avanthay
LLB
Avocat et Notaire
25-185 boulevard Provencher
Saint-Boniface, Manitoba Téléphone: 233-5029
LAURIER RÉGNIER
AVOCAT ET NOTAIRE
304-265, avenue Portage
Winnipeg, Manitoba
LE CARNET
DES PROFESSIONNELS
Assureurs
Assurances
Aurèle Desaulniers
390, boul. Provencher, Tél.: 233-4051
Pour tout service d'assurances
FEU-VIE-MALADIE
Téléphone: 942-3924
LAURENT-J. ROY
Avocat et notaire
MONK, GOODWIN & COMPANY
500, Édifice Canada Trust
232 avenue Portage
Winnipeg, Manitoba
Téléphone: 956-1060
| MARCOUX,
BETOURNAY
GUAY
AVOCATS ET NOTAIRES
L. G MARCOUX, C.R.
R.L. BÉTOURNAY
R. GUAY
D. LABOSSIÈRE
F.W. DuVAL
200-170, rue Marion
Saint-Boniface, Manitoba
R2H O0T4 (204) 233-8901
PIERRE J.R. DENISET
(B.A.LL.B)
AVOCAT ET NOTAIRE
805-400 avenue Taché
Saint-Boniface Manitoba
Heures de travail:
Lundi, mercredi,
vendredi
Mardi, jeudi
Samedi
8h30-18h30
8h30-22h00
10h00-16h00
Téléphone: 233-0614
TEFFAINE MONNIN
HOGUER TEILLET
AVOCATS
ET NOTAIRES
R.E.TEFFAINE CR. L.V. TEILLET
C. SHARP
Bureau
201-185, Provencher
Saint-Boniface
Téléphone: 233-1426
Comptables
cloutier, balcaen
& assoc.
services financiers et de gestion
“financial & management services”
151 Provencher
233-5630
FOREST, GUENETTE
CHAPUT
comptables agréés
262, rue Marion
Saint-Boniface, R2H OT7
Téléphone: 233-8593
ASSURANCES HYPOTHÈQUES
IMMEUBLES ÉVALUATIONS
Ernst, Liddie & Wolfe Ltd
100-259 avenue Portage,
Winnipeg Tél.: 943-5408
MAURICE-E.
SABOURIN LTD
195, Provencher, Saint-Boniface Man.
ASSURANCES DE TOUS GENRES
AGENCE DE VOYAGES
Avions-Bateaux-Tours Trains
Optométristes
Dr. R.]. Lecker Dr. MN. Lecker
Optométristes
Examen de la vue
2e étage, édifice Hurtig 264, Portage
Téléphone: 943-6628
DR R.J. STANNERS
Optométriste, Examen de la vue
139, boulevard Provencher
au rez-de-chaussée
Téléphone: 233-3889
DR. E.M. FINKLEMAN
ET
DR S.A. FINKLEMAN
Optométristes
208, Avenue Building
265, avenue Portage,
Winnipeg, Tél.: 942-2496
Examen ge la vue
e
Entrepreneurs
de Construction
LAFRENIÈRE
SHEET METAL LTD.
Chauffage Ventilation
Climatisation de l’air
401, rue Youville, Saint-Boniface
Téléphone: 233-7946
Ferblanterie
Ventilation
Air climatisé
Gouttières
ROSSIGNON
“Sheet Metal & Heating”
491, chemin Sainte-Anne - Saint-Vital
R2H OT1
Téléphone: 257-2921
René André
256-3340
Les anciens ont été honorés
Les membres du club de l'âge d'or ont
tenu leur soirée de parties de cartes et
bingo, ainsi qu’un concours de costumes
centenaires, le dimanche 26 avril à la
salle paroissiale. Une température idéale
contribua à une nombreuse assistance.
Le thème du centenaire se trouvait par-
tout dans ie décor.
À cette occasion, accompagnés de
félicitations et de bons voeux, plusieurs
membres de quatre-vingts ans et plus fu-
rent honorés et on leur présenta des
épingles-souvenirs du centenaire. Ce
sont: Mme Éléonore Goedert, 87 ans;
Mme Esther Sparling, 84 ans; Mme Yvon-
ne Moreau, 82 ans, Mme Malvina Beau-
lieu, 80 ans, Mme Béatrice Labossière,
80 ans; Mme Berthe Messner, 80 ans; M.
Thomas Labossière, 83 ans; et M. Robert
Bessette, 81 ans.
Au cours de la soirée, il y eut 15 par-
ties de cartes et 10 parties de bingo. Au
bingo, le gros lot fut gagné par Mme
Jeanne Chateau, de Saint-Boniface et
Mme Eva Labossière de Somerset.
Aux cartes, les gagnants ont été: pour
les dames, 1er prix, don de Jeanne For-
tier, Mme Laurette Lussier, de Saint-
Boniface; 1e prix, don de Rose Mangin,
Mme Martha Van De Kerckhove. Pour les
hommes, don de M. René Labossière,
M. Emile Labossière. Prix de consolation,
pour dames, don de Irène Lussier, Mme
Ida Rheault; pour les hommes, don de
Emile Maes, M. Michel Ketsman. Prix
d'entrée, don de Yvette Leblanc, Mme
Anita Poiron.
Les gagnants au tirage de deux pa-
niers d'épicerie furent Mme Laurette La-
bossière de Somerset et Mme Annette
Arbez, de Saint-Claude.
Fleur.-Ange LABOSSIÈRE
Nombreuses activités au club de l’âge d’or
Le club de l’âge d'or fonctionne très
bien depuis ses débuts en janvier 1975.
Il y a présentement soixante-deux mem-
bres et les activités n'ont jamais ralenti.
Les réunions ont lieu à la salle parois-
siale deux fois par semaine. Le mardi
après-midi il y a parties de cartes et bin-
go avec prix donnés aux gagnants, suivi
d'un goûter. Le jeudi soir il y a le bingo à
20h00 et le café est servi.
Au cours de l’année on fête de façon
spéciale la St-Valentin, ainsi que le Mar-
di gras alors que de délicieuses crêpes
sont servies par nos excellentes cuisi-
nières. À la fête des mères il y a sortie en
groupe au restaurant. Un bazar avec
vente de pâtisseries, loterie, souper et
bingo, a toujours lieu à l'automne.
La saison de l'été se distingue par les
voyages. Les membres ont visité le Jar-
SERVICE-MAISON
. DE CONFIANCE
Billinkoff's
Poutres, poteaux, bois de charpente pro-
duits asphaltés, contreplaqué, panneaux |
à murs, produits créosotés, portes et
châssis.
FERNAND ROBIDOUX,
ou
GERRY CHOISELAT
625, rue Marion, Winnipeg, Man. R2J OK3
Téléphone: 233-7121
UNLIMITED
Division
1375, verres de contact
rue McPhillips 185 rue Carlton
magasin Loblaw Lakeview Square
334-5904 943-5511
2609,
avenue Portage
à Thompson Drive
889-6916
295, avenue Nairn
au Pont Louise
667-5321
Chiropraticiens
Rendez-vous Téléphone: 233-3060
CENTRE CHIROPRATIQUE
PROVENCHER
154, boulevard Provencher
Saint-Boniface, Manitoba
CHIROPRATICIEN
Gilbert-E. Bohémier, D.C.
din international de la paix, ont fait une
croisière sur la Rivière Rouge, une ran-
donnée à Kenora avec promenade en ba-
teau sur le lac des Bois, et un voyage de
trois jours à Fort Francis. Tout est orga-
nisé pour un voyage dans l'ouest cet été.
On passera par Saskatoon, Edmonton,
Jasper, Banff et Calgary. Le retour se
fera par Lethbridge, Medicine Hat et Re-
gina. Ce voyage promet d'être des plus
intéressant.
Présentement les membres préparent
un char allégorique pour le défilé qui
aura lieu en juillet, en l'honneur du cen:
tenaire de Somerset.
L'exécutif du club de l'âge d'or se
compose de Mme Aldéa Weicker, prési-
dente; Laurette Messner, vice-présiden-
te; Léo Fortier, trésorier; et Fleur-Ange
Labossière, secrétaire.
Le concours de costumes
Quinze dames ont pris part au con-
cours de costumes du centenaire. Elles
ont fait leur entrée au son de la musique
et valsèrent pendant que les juges,
Mme R. Cornock et Laurette Labossière,
choisissaient les gagnantes. Dans la
première catégorie, le premier prix, don
du club, fut décerné à Mme M. Kets-
man, et le deuxième prix, don du club, à
Mme Marie Van Hulle. Dans la deuxième
catégorie, le premier prix, don de Emile
Labossière, fut gagné par Mme Emma
Labossière; le deuxième prix, don du
club, fut accordé à Mme Martha Van De
Kerckhove.
Un goûter délicieux, servi par les da-
mes de la cantine, clôtura cette belle
soirée.
Aldea WEICKER
W
APPLIANCE SERVICE
Tél: 233-3385
579 St. Mary’s Road Winnipeg, Manitoba
Vitrail - ‘‘Stained & Leaded’’ Vitrail
Grass Roots Studio
Matériaux et cours en vitrail
A-182 rue Goulet, Saint-Boniface
233-0863
Pelland Catering
Traiteurs: mariages, dîners
réceptions et banquets
161, boulevard Provencher,Saint-Boniface
ST ANTHONY’S BOOK
& CHURCH SUPPLIES
(précédement Burns-Hanley)
164, boulevard Provencher : Winni
R2H0GS Tél.: 233-4480
CHAPELLE
FUNÉRAIRE
SAINT-PIERRE
Luc DANDENAULT, Gérant
Résidence: 433-7633 Bureau: 433-7879
““LOEWEN FUNERAL CHAPELS”’
Tél.: 324-2085
Steinbach
LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 19
VENTE DE COUR: 217, rue Hill, 10h à 14h, le 9
mai, articles pour bébé et autres. Annulée en cas
de pluie.
-988-
À VENDRE: manteau court, de fourrure rat mus-
qué, grandeur 12-14. Excellente condition. Tél.:
269-5183.
-989-
À LOUER: appartement meublé, une chambre à
coucher dans Saint-Boniface, libre le ler juin.
Tél.: 775-3962 le soir, après 18h.
-990-
À VENDRE:
- vente privée, Saint-Boniface (411, rue de la Mo-
rénie), maison de 1 1/2 étage, climatiseur d’air
central, nouvelles tuiles sur toit, très bien isolée,
garage pour 2 voitures, lot 44 x 106, bien entre-
tenue.
- voiture ‘‘66 Pontiac Grande Parisienne’’, mo-
teur, transmission & carrosserie en bon état, radio
AM-FM cassette, bons pneus $650.
Tél.: 233-1593 ou 247-8306.
-991-
À VENDRE: roulotte ‘‘Scamper 1969’, 19 1/2en
excellente condition, moderne, couche 6 person-
nes, air climatisé, poêle, réfrigérateur, eau froide
et chaude, toilette, fournaise, et une véranda 12’ x
6’.$3,500. Tél.: 247-9243.
-992.-
À VENDRE: maison de ‘‘pièces sur pièces'” 16° x
32’, coin en queue d’aronde, un étage et demi, en
très bonne condition de restauration. Doit être dé-
ménagée. $500. Tél.: 247-8525 ou 256-2678.
-993-
À VENDRE: 1979 ‘‘Caprice Estate’’ familiale, ex-
cellente condition, 24,000 milles, complètement
équipée: air climatisé, portières et fenêtres auto-
matiques, vitesse contrôlée, volant ajustable,
AM/FM stéréo (8 pistes), équipée d'une galerie
chromée, 350-8 cylindres, etc. Tél.: 253-2195 après
17h. Considérerait une offre de $10,000.
-1003-
À LOUER: parc Windsor, appartement d’une
chambre à coucher, libre immédiatement, toutes
les utilitées incluses, ainsi que le stationnement.
$188/mois. Tél.: 668-6807 après 18h, demandez
John.
-1004-
À VENDRE: maison à Saint-Vital, près de Saint-
Boniface, rue Guay, 2 chambres à coucher, sous-
sol récemment renové, cour fermée, emplacement
agréable et tranquille, proximité de la Rivière
Seine. Tél.: 247-6771 le soir.
-994-
es Re
LES PETITES ANNONCES
GRATUITES
À VENDRE: 1979 Provwler, 17 1/2 pieds, couche
6, tout équipé, air climatisé, en très bonne condi-
tion. Tél. à Ed au No: 256-7738.
-098-
À VENDRE: tricycle pour adulte, jamais servi,
panier arrière, miroirs et réflecteurs. $220. Tél.:
233-5493.
-999-
RECHERCHE: un accordéon ‘‘piano type’ avec
120 accords au plus. Doit être en bonne condition
et à prix raisonnable. Tél.: (1) 248-2296.
À VENDRE: outils de charpentier et accessoires
‘au comptant. Liste et prix sur demande. Envoyez
enveloppe avec adresse et affranchie: 508- 200, rue
Horace, Saint-Boniface, Man. R2H 0WS.
-965-
Voudrais construire une maison semi-souterraine.
Je recherche une personne capable de pouvoir fai-
re les plans, ainsi que de me donner quelques idées
(dont éventuellement je pourrais me servir). Tél.:
668-0477.
-974- x
À VENDRE: polycopieuse Gestetner, modèle No
410, avec produits et ensemble de stylos. Meilleure
offre. Tél.: 257-2540 entre 8h30 et 16h00.
-975-
VENTE PRIVÉE: à Saint-Malo, bi-level de 6 ans
sur lot de 75 x 190 avec garage isolé de 24 x 24 atte-
nant à la maison; sous-sol fini avec foyer ouvert, 3
chambres à coucher, 2 salles de bains, patio atte-
nant à la cuisine et double allée en asphalte. Prix:
$57,000.
“Inclus si vous le désirez, avec cette vente seule-
ment”’. Entreprise d'isolation établie depuis 3 ans
avec 1 camion d’une tonne et boîte de 14’ avec
tous équipements pour isoler. Prêt à aider person-
ne intéressée pour continuation de l'entreprise.
Pour plus d'informations appelez, le soir seule-
ment, au No 1-347-5248,.
-976-
ENTREPRISE GÉNÉRALE
D'ÉLECTRICITÉ
Fontaine
Électrique Ltée.
165, boulevard Provencher,
Saint-Boniface
Téléphone: 233-7425
“L'opération cocos”
a amené plus de 1,000 oeufs
L'opération cocos, une initiative de Nadine Hrynek de CKSB, avait pour but de col-
lecter des oeufs de Pâques afin de les distribuer à des enfants qui n’en auraient pas.
Lancée à ‘discothèque ouverte” le 4 avril, l'opération cocos s’est poursuivie jus-
qu’au 17 avril, rassemblant environ mille oeufs, donnés par des enfants, des adultes,
Jeunes ou moins jeunes.
Le vendredi saint, Nadine a remis les oeufs de Pâques au Bureau de l’aide à l’en-
fance.
20 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981
À LOUER: appartements simples et double dans
Villa des Chênes, foyer d’âge d’or. Tél.: 1-878-
3462 ou écrivez: C.P. 518, Ile-des-Chênes, Mani-
toba.
-985-
VENTE DE GARAGE: pour enfants retardés du
district de Saint-Boniface/Saint-Vital 293, rue Ho-
race. Vendredi le 8 mai de 18h30 à 21h00; les 9, 10
et 11 mai de 10h00 à 18h00.
À VENDRE: 2 bicyclettes pour garçon ‘‘Glider
16” frame’’: $45 chaque, et un ‘‘Sekine’”’ 10 vi-
tesses pour homme (doré), ‘23° frame’’, en bon-
ne condition. Tél.: 247-5612 après 18h30.
-969-
VENTE DE COUR: le 9 mai à 11h à 17h, 276, rue
Dubuc.
-095-
À VENDRE: ‘1970 anchor’’ bateau, 14 pieds, en
fibre de verre, tapis, toit mobile, ‘50 H.P. Mer-
cury’’, batterie, compteur de vitesse, tachymètre,
rames, gilets de sauvetage, ‘‘Snowco tilt Trailer’.
$1800. Tél.: 284-2081 ou 1-424-5258.
-096-
À LOUER: Norwood Flats, suite de 2 chambres à
coucher, très propre, tapis mur à mur, accès à un
balcon, stationnement, disponible le ler juin.
$255/mois. Tél.: 247-3825 ou 233-3221.
-997.-
A LOUER: appartement de 1 chambre à coucher,
chauffage et stationnement inclus. Nouvellement
décoré, 174 rue Eugénie, $260/mois. Tél.: 233-
2832 ou 233-0039 après 16h.
-948-
À VENDRE: maison mobile, 1100 pieds carrés, 3
chambres à coucher, foyer électrique, modèle 1979
en excellente condition. Tél.: 257-7879.
-977-
À VENDRE: camion ‘‘Ford Custom F-150°, 4 x 4
engin 300, à 4 vitesses. Prix $5000. Té].: 237-1894.
-978-
À LOUER: appartement de 3 pièces meublées,
électricité et stationnement inclus, de mai à sep-
tembre, près du Collège, rue Aulneau. $150/mois.
Tél.: 237-3136 après 17h00.
-979-
DEMANDE: dame ou jeune fille honnête et res-
ponsable pour garder un enfant de quatre ans chez
moi, un soir par semaine de 17h00 à 22h30 et un
ou deux samedis par mois de 9h00 à 17h00. Pour
plus d'informations, tél.: 233-8128 après 18h00.
-980-
Demoiselle sincère, désire rencontrer un céliba-
taire ou un veuf français et catholique, de 30-37
ans. Adresser votre réponse au No 965, LA LI-
BERTÉ.
À VENDRE: maison privée, parc Windsor, 3
chambres à coucher, salon en forme de L, salle à
manger, cuisine avec coin pour repas, tapis et dra-
peries. Près de l’école Howden. Pas d'agent s.v.p.
Tél.: 256-1157.
-968-
Les Petites
Ouverture
3 66
d’un ‘bureau
LP < 1477
de l’énergie
Pour souligner l’importance que
le gouvernement canadien accorde à
la mise en oeuvre de son Program-
me énergétique national, le ministre
fédéral de l’Énergie, M. Marc La-
londe, a décidé d’ouvrir un bureau
régional dans chaque capitale pro-
vinciale.
Le bureau de Winnipeg, qui vient
d’être ouvert, a été placé sous la res-
ponsabilité d’un francophone, M.
François-Xavier Simard, originaire
du Québec, et est situé 110, rue Os-
borne.
Comme l’indiquait un communi-
qué, ‘‘ce réseau de bureaux régio-
naux donnera un essor et un appui à
toute la gamme d’activités portant
sur les économies de pétrole et à la
mise au point de techniques relatives
aux énergies nouvelles. Le bureau de
Winnipeg servira d’organisme res-
source pour les entreprises manito-
baines du secteur de l’énergie, de
même qu'aux consommateurs dési-
reux, par exemple, de convertir leur
système de chauffage à l’huile à un
système de chauffage à l’électricité
ou au gaz naturel”.
Soirée dansante
à l’'UNF
Organisée par les jeunes, une soi-
À VENDRE: roulotte ‘‘ Vanguard 1970’, 17 pieds
couche 6, toilette, réfrigérateur, réservoir d’eau,
système 12 volts, contenu de tank propane avec
‘‘stand’’, en excellente condition. $3,200. Tél.:
247-7056.
-1001-
Jeune fille désire partager le loyer d’une maison à
Saint-Boniface. Tél.: 237-3456,
-1002-
À LOUER - 552, rue De la Morénie, apparte-
ment d’une chambre à coucher. Poêle, réfrigéra-
teur inclus. Tél.: 233-0452 après 17h00.
-872-
À LOUER: immédiatement, à Saint-Boniface, rue
Sainte-Catherine, un appartement d’une chambre
à coucher, tout meublé, beau tapis mur à mur, et
télévision $150/mois. Pour une personne tranquil-
le, au 2e étage (de préférence un jeune homme qui
travaille). Stationnement inclus. Téléphonez au
No 247-7496 ou 233-6872.
-763-
À VENDRE: 6 fenêtres, de diverses grandeurs, en
aluminum; combinaison vitre/moustiquaire pour
maison d’été ou chalet. Tél.: 233-7611.
-970-
À VENDRE: à Lorette, rue Centrale, maison de 2
étages, 5 chambres à coucher, tapis, 2 salles de
bains, garage, remise. Lot 92’ x 330’: $48.700.
Tél.: 1-878-3748.
-967-
À VENDRE: à Saint-Malo, lot de chalet - 1/2 acre
bien boisé, près d’une plage et d’un quai semi-pri-
vé. Très paisible $9,500. Tél.: 256-0283 après
16h30.
-889-
À VENDRE: ‘‘Ford Galaxie 500”’, 1972, couleur
or avec un toit de vinyl brun. Tél.: 247-6132.
981-
À VENDRE: laveuse automatique ‘‘Général Elec-
trique”” presque neuve, payée $500 pour $350 seu-
lement, aussi poêle au gaz pour chalet: $65 (hau-
teur 36’’ x 20°’ profondeur 24 pouces). Tél.: 247-
6530 après 17h00.
-982-
À DONNER: chien berger anglais noir et gris à
poils longs, âgé de 8 mois, préférablement pour la
campagne. Tél.: 256-2678 ou 247-8525.
-987-
A LOUER: appartement d’une chambre à cou-
cher, pas meublé, situé à Saint-Boniface. Pas de
stationnement. Libre immédiatement. Tél.: 247-
6138 après 18h00.
-983-
À VENDRE: à Lorette ‘Mobile Home Skyline*’
12’ x 60’ de 2 chambres à coucher avec additif de
10’ x 21”. Téléphonez pendant la journée au No
946- 6308 (demandez pour Roger) ou après 18h au
No 1-878-2433.
-984-
À VENDRE: manteau de fourrure rat muské avec
grand collet en renard. Grandeur 9 ou 12. Acheté
tout neuf en novembre pour $1700. J'accepte $950
ou meilleure offre. Tél.: 233-5611.
-986-
Nouvelles
rée dansante aura lieu le samedi 9
mai 1981 au siège de l’union natio-
nale française (UNF) 541, rue Gi-
roux à Saint-Boniface. L'ouverture
des portes se fera à 19h00. Jeunes et
moins jeunes de tout Winnipeg sont
invités.
Le Festival à la
Bibliothèque
C’est dans le cadre du 3e Festival
national du livre qui se déroulera du
11 au 17 mai que le public est invité
à venir rencontrer Henriette Major
le 11 mai à la bibliothèque publique
de Saint-Boniface, 255, avenue de la
Cathédrale. Mme Major rencontre-
ra les enfants à 16h00 et les adultes à
19h30.
La visite de Mme Major est l’évé-
nement-clé de la célébration du Fes-
tival à la bibliothèque. Mais il y a
aussi une exposition de livres cana-
diens et une distribution de signets.
Il y a également un concours de lec-
ture de livres canadiens pour les en-
fants et les adultes avec comme prix
pour les gagnants des livres cana-
diens. Le tirage se fera le 15 mai.
Enfin pour clôturer le festival les
enfants sont invités à venir célébrer
les livres canadiens le 15 mai à 16h00
En plus de la présentation d’un film,
des rafraîchissements seront servis.
On profitera aussi de l’occasion
pour dévoiler les noms: de ceux qui
ont gagné un livre au tirage.
L'entrée à chacune de ces mani-
festations est gratuite.
Nécrologie
Arthur GOBEIL
Paisiblement le 17 avril
est décédé à l'hôpital de
Saint-Boniface Arthur Go-
beil, époux bien-aimé d'’Au-
gustine, née Ritchot. Né à
Otterburne le 26 février 1905
il y fut cultivateur jusqu'à
1965. Il s'établit alors au
parc Windsor.
Outre son épouse, il lais-
se dans le deuil un fils Jean-
Paul et son épouse Angèle
d'Ottawa, une fille Jacque-
line et son époux Bruce
Greenaway; trois petits-en-
fants, Marc et Joëlle Gobeil
et Paul Greenaway; sept
soeurs, Sr Anne Véronique
(Yvonne), Sr Gérard du St
Rédempteur (Orise), Sr So-
lange Marie (Angéline), Do-
rothé Desrosiers, Lorette
Rougeau, Ida Lacasse et
Irène Lapointe. Il fut précé-
dé par un fils Armand; un
frère Gérard et deux soeurs,
Sr Marie de Rome (Alice) et
Sr Marie du St. Esprit (Emi-
lienne).
Les prières ont été réci-
tées le 21 avril à 10h30 à
l'église des Saints-Martyrs,
suivies de la messe à 11h
concélébrée par les abbés
M. Deniset-Bernier et P. Ga-
gné. L'inhumation eut lieu
au cimetière d'Otterburne.
Les porteurs étaient six
neveux du défunt: Gilbert
Desrosiers, Aurèle Gobeil,
Robert Lacasse, Gérald La-
pointe, René Ritchot et Ro-
ger Ritchot.
REMERCIEMENTS
La famille remercie sin-
cèrement tous les parents
et amis de leurs condoléan-
ces, de dons de fleurs et de
dons à la Société canadien-
ne du cancer. Merci égale-
ment à la chorale, l'organis-
te, et aux dames qui ont pré-
paré le goûter à Otterburne.
Un merci spécial aux pères
Edmond Turenne et Gérard
Jolicoeur.
Dora LAURENCE
née LAURIN
Le 22 avril à sa résidence
est décédée à l'âge de 74
ans, Dora Laurence (née
Laurin) épouse de Léon Lau-
rence.
Les prières ont été réci-
tées le 25 avril à la basilique
Cathédrale et furent suivies
de la messe de Résurrection
célébrée par M. l'abbé G.
Dionne, concélébrée par le
père John Kracher, s.m.
L'inhumation eut lieu au
cimetière Green Acres.
Les porteurs étaient ses
neveux: Alberto Bonomo,
Denis Cadieux, Alan Felbel,
David Jenkins, Mark Laurin
et Mark Volk.
Dora laisse dans le deuil
son époux Léon, son fils
Louis et son épouse Trudy
de Delta, C.B., sa fille Doris
et son époux Léo Leclair, de
Winnipeg, 4 petites-filles, 2
petits-fils et un arrière-petit-
fils. Cinq frères: le Rév. frère
Albert Laurin, s.m., Frédé-
rick, Victor, Léo et George;
trois soeurs: Mmes Marie-
Paule Cadieux, Isabelle
Chénier et Lorraine Chénier
La famille désire remer-
cier les parents et amis qui
leurs ont témoigné de la
sympathie soit par offran-
des de messe, fleurs, ainsi
que la chorale et l'organiste.
É : À La Droquerie Lumber (1970) Ltd.
LE. C.P. 160, LA BROQUERIE, MANITOBA, ROA OWO
de
Achetez directement du producteur 4
et économisez
AIMÉ TÉTRAULT
LOUIS TÉTRAULT
Tél: 424-5333
424-5361
Winnipeg, 284-2081
IMMERSION
On sollicite des demandes de la part d'enseignants
pour le poste suivant:
- 1re année immersion partielle
On demande aux candidats qui auraient déjà
envoyé leur demande au bureau de la Division de
bien vouloir réaffirmer leur intérêt en s’adressant
au:
Directeur,
Ecole Immersion Saint-Norbert
900, avenue Saint-Thérèse,
Saint-Norbert, Manitoba
Tél.: 261-4430.
R3V 1H8
tives.
LA DIVISION SCOLAIRE
DE LA MONTAGNE No 28
est à la recherche
de professeurs
pour les postes suivants:
- Institut Collégial de Somerset: un directeur, 7e à
12e année (187 élèves, 11.25 professeurs). Le direc-
teur doit enseigner à 40% du temps, et à 60% du
temps doit se consacrer aux fonctions administra-
- École française de Saint-Léon: un directeur ensei-
gnant à 75% du temps. L'autre 25% du temps doit
être consacré aux fonctions administratives.
Veuillez adresser votre candidature avec curricu-
lum vitae et numéro de téléphone au:
Directeur général
Division Scolaire de la Montagne No 28
Notre-Dame-de-Lourdes, Manitoba
ROG 1M0
Tél.: 1-248-2228 ou1-744-2083
REMERCIEMENTS
À l'occasion du décès de
M. Didace Audette, sa fem-
me et ses enfants, désirent
exprimer leurs sincères re-
merciements à toutes les
personnes qui ont témoigné
de la sympathie, par offran-
des de messes, de fleurs, où
d'autres services. Merci
aussi aux médecins de l’hô-
pital de De Salaberry, ainsi
qu'aux gardes-malades qui
se sont dévoués. Merci au
père DeRocquigny et à la
chorale. Merci aussi à tou-
1%
Conseil de la radiodiffusion et des
télécommunications canadiennes
Canadian Radio-television and
Telecommunications Commission
avis d'audience publique
Le C.R.T.C. tiendra une au-
dience publique à compter du
17 juin 1981 au North Star Inn,
288, avenue Portage, Winni-
peg (Manitoba) afin d'étudier
ce qui suit.
4. Portage-la-Prairie (Man.):
demande (800679300) présen-
tée par Western Manitoba
Broadcasters Ltd., 2940, ave-
nue Victoria, Brandon (Man)
R7A 6A5 en vue d'obtenir une
licence de radiodiffusion afin
d'exploiter une station de té-
lévision de langue anglaise à
Portage-la-Prairie, opérant
sur le canal 13 avec une puis-
sance apparente rayonnée de
287,000 watts. La demande
peut être examinée à l'Hôtel
de ville, 97 est av. Saskat-
chewan, Portage-la-Prairie.
5. Steinbach (Man.): demande
(802341800) présentée par
John D. Klippenstein, repré-
sentant une compagnie de-
vant être constituée, en vue
d'obtenir une licence de ra-
diodiffusion afin d'exploiter
une entreprise de télévision
par cable pour desservir Stein-
bach, le taux mensuel maxi-
mum proposé étant de $10
(incluant micro-ondes) et les
frais d'installation maximums
proposés de $40. Distribution
projetée SRC anglais; SRC
français, CTV; CKND-TV
(IND) Winnipeg; KXJB-TV
(CBS) Valley City; * WDAZ-TV
(NBC) Devils Lake; * KGFE
(PBS) Grand Forks; * KTHI-TV
(ABC) Fargo; * émissions
communautaires; réservé
pour des émissions éducati-
ves futures, * par l'intermé-
diaire du micro-ondes). La de-
mande peut être examinée
367, rue Main, Steinbach.
6. Steinbach (Man): demande
(800177800) présentée par
Valley Cable Vision Limited,
C.P. 1226, Morden (Manitoba),
R0OG 1J0, en vue d'obtenir une
licence de radiodiffusion afin
d'exploiter une entreprise de
télévision par câble pour des-
servir Steinbach, le taux men-
suel maximum proposé étant
de $9.90 (incluant micro-on-
des) et les frais d'installation
maximums proposés de $30.
Distribution proposée SRC
anglais; SRC français; CTV;
CKND-TV (IND) Winnipeg;
KXJB-TV (CBS) Valley City; *
WDAZ-TV (NBC) Devils Lake;
* KGFE (PBS) Grand Forks; *
KTHI-TV (ABC) Fargo; * émis-
sions communautaires, * par
l'intermédiaire du micro-onde,
CITI-FM, CBW-FM, CHIQ-FM,
CHMM-FM, CKWG-FM Winni-
peg. La demande peut être
examinée à l'Hôtel de ville,
225, rue Reimer, Steinbach,
R0A 2A0.
7. Winnipeg (Man): demande
(810198200) présentée par Ra-
dio OB Ltd. en vue de modi-
fier la promesse de réalisa-
tion de CHMM-FM Winnipeg,
en changeant la musique
genre ‘‘country'' actuelle
pour de la musique genre
“contemporaine MOR'". La
demande peut être examinée
930, av. Portage, Winnipeg.
8. Winnipeg (Man): demande
(801341900) présentée par
Canwest Broadcasting Ltd.
en vue d'obtenir une licence
de radiodiffusion afin d'ex-
ploiter une station radiopho-
nique MF de langue anglaise
à Winnipeg, opérant sur une
fréquence de 102.3 MHz avec
une puissance apparente ra-
yonnée de 100,000 watts. La
demande peut être examinée
603, ch. St. Mary's, Winnipeg.
9. Winnipeg (Man.): demande
(810236000) présentée par Ra-
dio OB Ltd. 930 av. Portage,
Winnipeg (Man.) R3E 0P8 en
vue d'obtenir une licence de
radiodiffusion afin d'exploiter
un réseau radiophonique MA
de langue anglaise constitué
de CJOB Winnipeg, CKX
Brandon, CFAM Altona,
CHSM Steinbach (Man);
CJRL Kenora, CKDR Dryden,
CKIG Ignace, CKSI Sioux
Lookout, CKHD Hudson,
CKEF Ear Falls et CKRE Red
Lake (Ontario) pour diffuser
les matchs de football, dispu-
tés sur place et à l'extérieur,
par les Blue Bombers de Win-
nipeg durant la saison 1981
(incluant les matchs élimina-
toires). La demande peut être
examinée au bureau de cha-
cune des stations participan-
tes, à l'exception de CKIG
Ignace, CKSI Sioux Lookout,
CKHD Hudson, CKEF Ear
Falls et CKRE Red Lake, où la
demande peut être examinée
au bureau de poste local.
10. Winnipeg (Man.): demande
(802515700) présentée par
Canwest Broadcasting Ltd.
en vue de renouveler la licen-
ce de radiodiffusion de
CKND-TV Winnipeg, qui ex-
pire le 30 septembre 1981. La
demande peut être examinée
603, ch. St. Mary's, Winnipeg.
11. Secteur de Winnipeg
(Man.): demande (810539700)
présentée par Greater Winni-
peg Cablevision Ltd. pour
fournir à un secteur de Winni-
peg, un service de non-pro-
grammation, (services d'aver-
tisseur d'incendie, de protec-
tion anti-vol et d'alerte médi-
cale) au service de canaux
supplémentaires après le 30
septembre 1981, tel qu'auto-
risé par la décision CRTC 80-
54 du 29 janvier 1980. Le re-
quérant demande que la date
d'expiration de cette autori-
sation s'accorde avec la date
d'expiration de sa licence de
radiodiffusion. La demande
peut être examinée 930, av.
Nairn, Winnipeg.
Comment intervenir: quicon-
que désire formuler des com-
mentaires à propos d'une de-
mande doit présenter une in-
tervention écrite comportant
un exposé clair et succinct
des faits et des motifs pour
lesquels l'intervenant appuie
la demande, s'y oppose ou
propose de la modifier, on
doit aussi indiquer si l'on dé-
sire ou non comparaître à
l'audience.
Date d'échéance pour la ré-
ception des interventions au
Conseil et chez le requérant:
le 28 mal 1981, les interven-
tions doivent être envoyées
par courrier recommandé ou
par messager au requérant et
au CRTC, Ottawa, (Ont.) K1A
ON2 avec preuve de significa-
tion. remarquer qu'elles
doivent être reçues à la date
susmentionnée et non sim-
plement postées à cette date.
Examen des demandes et
des documents: à l'adresse
locale indiquée dans cette
avis et au Conseil, Édifice
Central, Les Terrasses de la
Chaudière, 1, promenade du
Portage, Pièce 561, Hull (Qué-
bec) et au bureau régional de
Winnipeg, 275, av. Portage,
Winnipeg.
On peut obtenir de plus am-
ples informations en se pro-
curant une copie des ‘Règles
de procédure du C.R.T.C."
disponible au coût de $1.50
au Centre d'édition, Minis-
tère des Approvisionnements
et Services, Hull (Québec)
KiA 0S9. Renseignements:
écrire au Conseil ou télépho-
ner au No 819-997-1027 ou
997-1328 (NPH-33).
Canadä
tes les personnes qui ont
contribué ou aidé au goûter
qui aété servi.
ABONNEZ-VOUS
La famille Audette est À LA
profondément reconnais | LIBERTÉ. 247.4823
Commission canadienne Canadian Transport
des transports Commission
LL
COMITÉ DES TRANSPORTS AÉRIENS
AVIS D'AUDIENCE
Avis est par la présente donné que le Comité des, trans-
ports aériens de la Commission canadienne des transports
tiendra une audienc publique.
Dès: 10h, heure locale
Le: 25 mai 1981
À l'endroit suivant: Theatre Gallery
Public Library
810, 5th Avenue South
Lethbridge (Alberta)
en vue d'étudier les requêtes visant les services aériens
commerciaux énoncés à l'annexe A.
Tout intéressé peut assister et témoigner à l'audience en
vue d'appuyer lesdites requêtes, s'y opposer ou en récla-
mer la modification.
Ceux qui désirent comparaître ou déposer des pièces à
l'audience doivent en aviser le Comité et lui fournir 10 co-
pies des documents choisis; les copies doivent être en-
voyées par la poste ou remises au Secrétaire du Comité
des transports aériens, Commission canadienne des trans-
ports, Ottawa, K1A ON9,
1) s'il s'agit de documents déposés par la requérante, une
copie doit être postée ou remise à l'intervenant en cau-
se; ou
2) s'il s'agit de documents déposés par un intervenant,
une copie doit être postée ou remise à la requérante
concernée.
Ces documents doivent être postés ou remis au plus tard
le 11 mai 1981, ou respecter tout autre délai fixé par le
Comité, et une attestation de l'envoi par la poste ou de la
livraison doit être déposée auprès du Secrétaire du Co-
mité des transports aériens.
Toute partie désireuse de soumettre des documents, de
témoigner ou d'intervenir dans une autre langue que l’an-
glais doit en aviser le Comité, qui veillera à offrir les meil-
leurs services d'interprétation et de traduction disponi-
bles.
L'annexe B indique les noms et adresses des requérantes
devant recevoir copie des pièces.
23 avril 1981
Le Secrétaire du Comité des transports aériens,
W.V. Taillon
REQUÊTES PRÉSENTÉS PAR:
Time Air Ltd.
En modification du permis A.T.C. 1645/66(NS) qui auto-
rise l'exploitation d'un service aérien commercial de la
classe 2, régulier, entre Lethbridge, Medicine Hat, Cal-
gary, Pincher Creek, Red Deer, Edmonton et Grande-Prai-
rie (Alberta), au moyen d'aéronefs à voilure fixe des grou-
pes C, D et E, par l’adjonction de l'autorisation de desser-
vir Kelowna et Vancouver (C.B.)
No au rôle 5107
Annexe A
Référence No 2-T210-3A(308/80)
Pacific Western Airlines Limited
En modification du permis A.T.C. (1851/69(S) qui autorise
l'exploitation d'un service aérien commercial de la classe
1, à horaire fixe, entre Vancouver, Penticton, Castlegar,
Victoria, Kelowna et Vernon (aéroport Ellison), Kimberley
et Cranbrook (aéroport de Cranbrook) - (Colombie britan-
nique), et Calgary et (Alberta), au moyen d'aéronefs à voi-
lure fixe des groupes F et G par l'adjonction de l'autorisa-
tion de desservir Lethbridge (Alberta).
No au rôle 5129
Référence No 2-P148-122A(322/80)
Pacific Western Airlines Limited
En vue de desservir Regina (Saskatchewan) et Winnipeg
(Manitoba) depuis Lethbridge (Alberta), aux termes du
permis A.T.C. 1851/69(S) et en vue d'assurer des vols di-
rects entre Lethbridge (Alberta) et Vancouver (C.B.).
No au rôle 5129A
Référence No 2-P148-122A(322/80)
Annexe B
Voici les noms et adresses des requérantes devant rece-
voir copie des pièces:
Nos au rôle
Pacific: Western Airlines Limited
700-2nd St. S.W.
Suite 700 Calgary, Alberta
T2P2W1
À l'attention de Monsieur Sigler
No au rôle 5107
Hamilton, Torrance, Stinson, Campbell, Nobbs & Woods
196 Adelaide Street, West
Toronto, Ontario
M5H 1W7
À l'attention de Monsieur Edwin T. Nobbs, cr.
5129 et 5129A
LA LIBERTÉ, jeudi 7 mal 1981 21
REALTY INC.
L - L 175, rue Marion
Cherchez-vous un chalet? Bonne maison de 3
chambres à coucher dans le village de Saint-Malo
sur beau lot, grand jardin, 5 minutes de la plage.
Téléphonez à Claude au No233-0271.
Île-des-Chênes
Une belle surprise! Bungalow de 3 chambres à
coucher, salle familiale, garage double, 3 acres,
beaucoup d’autres extra. Téléphonez à Claude au
No 233-0271.
Nous cherchons des propriétés au parc Windsor.
Téléphonez à Claude ou à Omer au No 233-0271.
Annee internationale
des personnes handicapées
7 1981 \
Appel ÿ : li \
de candidatures M V
International Year
of Disabled Persons
CHEF, PLANIFICATION ET
CONSERVATION EN MATIERE
D'ENERGIE
Salaire : $31 800 — $39 200
NO de référence : B0SM-OC-TC-EH-457
mr
Transports Canada
Administration canadienne des transports aériens (ACTA)
Ottawa (Ontario)
Fonctions
Déterminer, établir et administrer les travaux de planifica-
tion en matière d'énergie à l'Administration canadienne
des transports aériens (ACTA), coordonner les program-
mes de rationalisation connexes tant au sein qu'à l'exté-
rieur de l'Administration ainsi que la communication
de renseignements les concernant, se tenir au courant de
l'offre et de la demande en matière d'énergie au Canada et
à l'étranger, particulièrement en ce qui concerne le
transport aérien et conseiller les responsables de l'Admi-
nistration dans les affaires liées à l'énergie et, à titre de
représentant de l' ACTA, établir et entretenir des rapports
directs avec les cadres supérieurs des secteurs public et
privé relativement à la planification, à l'utilisation et à
la conservation de l'énergie.
Conditions de candidature
Grade universitaire avec spécialisation en économie, en
administration des affaires, en commerce, en génie ou en
sciences. Expérience de la planification en matière
d'énergie et de la coordination de programmes de conser-
vation de l'énergie liés au transport aérien et connaissance
de l'industrie du pétrole du Canada, en particulier en ce
qui a trait au transport aérien.
Exigences linguistiques
La connaissance de l'anglais et du français est essentielle.
Les personnes unilingues peuvent poser leur candidature
mais doivent indiquer leur volonté de devenir bilingues. La
Commission de la Fonction publique évaluera les apti-
tudes des candidats à devenir bilingues. La formation
linguistique sera offerte aux frais de l'État.
Nota : Une liste d'admissibilité sera établie en vue de
pourvoir à des postes semblables.
NO d'autorisation : 331-062-006
De plus amples informations sont disponibles en écrivant
à l'adresse suivante:
Job information is available in English and may be
obtained by writing to the address below:
Comment se porter candidat
Envoyer votre demande d'emploi ou votre curriculum
vitae à:
E.C. Hunt, Agent de dotation
Commission de la Fonction publique du Cansda
Programme de dotation des cadres supérieurs
179 étage, 300, avenue Laurier ouest
Ottawa (Ontario) K1A OM7
(613) 593-5411
Date limite : le 22 mai 1981
Prière de toujours rappeler le numéro de référence approprié.
Canada
22 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981
L'ALLIANCE CHORALE
MANITOBA
est à la recherche de
2 étudiants universitaires
Projet: ‘‘Recherches - La chasse aux ‘Buffalos’ ”
Tâches: Faire des contacts initiaux pour établir
une liste d’envoi des anciens franco-
manitobains - rédiger et envoyer des
lettres etc.
Qualifications: - étudiant universitaire
- bonne connaissance du français
(parlé et écrit)
Période d'emploi: 25 mai au 4 septembre 1981
S.V.P. soumettre votre demande d’emploi avant
le 20 mai 1981 au bureau de |’ ACM boulevard
Provencher, Saint-Boniface (Manitoba), K2H
0H7 ou téléphoner au No 233-7423.
Lu
Construction
de défense
Canada
Defence
Construction
Canada
Projet:
Réfection du toit bâtiment 61, bfc Winnipeg, Westwin,
Manitoba
Dossier: WG 162 10
Le secrétaire recevra jusqu'à 3 heures de l'après-midi
(heure avancée de l'Est).
Vendredi le 29 mai 1981
Des soumissions sous pli cacheté, dont les enveloppes
indiqueront le contenu et seront adressées au soussigné.
Les plans, devis et les formules de soumission seront
exposés aux bureaux de l'Association des Constructeurs à
Winnipeg, Brandon, Thunder Bay, ainsi qu'à notre bureau
régional à Winnipeg.
Seuls les entrepreneurs principaux pourront se procurer
les documents de soumission en adressant leur demande
à notre Service des plans à l'adresse ci-dessous ou
téléphoner l'indicatif régional 613-998-9549, ou télex 053-
4231. Cette demande devra être accompagnée d’un
dépôt de $25 payable à l'ordre de Construction de
Défense (1951) Limitée.
Un dépôt de garantie si nécessaire au montant indiqué
aux documents devra accompagner chaque soumission.
W.J. Mulock, secrétaire
Construction de Défense (1951) Limitée
Billings Bridge Plaza
12e étage, Immeuble SBI
2323 promenade Riverside
Ottawa (Ontario)
K1A OK3
Transports
E + Canada
TRANSPORTS CANADA
Appel d'offres
Transport
Canada
DES SOUMISSIONS cachetées portant sur les projets ci-
dessous seront acceptées jusqu'à 15h, heure de Winnipeg,
le jour de la date limite. Les soumissions devront porter le
titre du projet et être envoyées au Surintendant régional,
Gestion du matériel, 6e étage, 125, rue Garry, Winnipeg
(Manitoba), R3C 0P6. On peut se procurer les document:
contractuels en envoyant un dépôt à l'adresse ci-dessus.
Projet
2352-77-67 Balisage lumineux à l'aéroport de Spence Bay
(T.N.-O.)
Les travaux qui doivent être exécutés sont les suivants:
installer le balisage lumineux, c'est-à-dire le balisage lumi-
neux des pistes, des chemins de roulement et des aires de
stationnement, l'éclairage des entrées de piste, l'indica-
teur visuel de pente d'approche, le manche à vent lumi-
neux, le phare rotatif et les installations météorologiques,
et exécuter les travaux connexes.
Date limite: le 29 mai 1981
Dépôt: chèque visé de $25 fait à l'ordre du
Receveur général du Canada
Les documents relatifs à l'appel d'offres peuvent être con-
sultés aux bureaux de l'Association des constructeurs de
Winnipeg et d'Edmonton ainsi qu'à Cambridge Bay et à
Hay River (T.N.-O.).
Chaque soumission doit être présentée en double exem-
plaire sur les formules fournies par le Ministère et doit
être accompagnée du dépôt de garantie indiqué dans les
documents contractuels.
Pour de plus amples renseignements, appelez le (204)
949-4329.
Le Ministère ne s'engage à accepter ni la plus basse, ni au-
cune des soumissions.
F.E. Lay
Administrateur, région du Centre
Administration canadienne des transports aériens
LE CONSEIL JEUNESSE
PROVINCIAL
est à la recherche de:
* 1 surveillant débutant le 11 mai
* 5 moniteurs débutant le 15 juin
* 5 moniteurs techniques débutant le 29 juin
POUR SON CAMP D'ÉTÉ
À SAINT-MALO
Si vous êtes intéressés à poser votre
candidature veuillez faire parvenir votre
curriculum vitae au:
Conseil Jeunesse Provincial Inc.
273, avenue Taché
Saint-Boniface, Manitoba
R2H 1Z8
OÙ PASSEZ AU BUREAU DU CJP pour
remplir une formule de demande.
Cr CONSEIL
JEUNESSE
V% PROVINCIAL
Si vous êtes une personne
bienveillante, disposée à offrir
votre expérience dans la vie
pour aider les autres à résoudre
leurs propres problèmes
INFIRMIER (IÈËRE)
PSYCHIATRIQUE
peut être une carrière
pour vous
Nous offrons un programme de 2 ans (22 mois)
se terminant par un diplôme d’infirmier (ière)
psychiatrique, avec éligibilité pour inscriptions
aux examens provinciaux.
Le salaire actuel de début est de $17,000, à
l’échelle.
Conditions requises: diplôme de 12e année (3-
cours 300) ou remplir les conditions d'admission à
l’Université pour adultes.
POUR PLUS D'INFORMATIONS ÉCRIRE À:
Chairman, Admissions Committee
School of Psychiatrie Nursing
Selkirk Mental Health Centre
Selkirk, Manitoba R1A 2B5
DEPARTMENT OF HEALTH
est à la recherche de
5 étudiants
(secondaires et universitaires)
TÂCHE: planifier et animer un programme de loisirs
pour des jeunes de 5 à 12 ans
(A) Un poste de coordonnateur (trice) du 8 juin au 21
août inclusivement
Salaire: $209 par semaine
Qualifications: - étudiant universitaire
- doit avoir le sens de l’organisation
- expériénce en loisirs
et en planification de programmes
- doit posséder un permis de conduire
(B) Quatre postes d’animateur (trice) du 6 juillet au 21
août inclusivement
Salaire: $134 par semaine
Qualifications: - étudiant secondaire ou universitaire
- un peu d'expérience en loisirs (jeux,
artisanat, théâtre, sports, etc...)
- doit avoir 16 ans ou plus
- doit aimer les jeunes
- doit être prêt à voyager dans plusieurs
villages (transport fourni)
Si un de ces postes vous intéresse, soumettez votre
demande d’emploi par écrit (avec vos qualifications et
votre numéro de téléphone) avant le 22 mai 1981 à:
Janine Tougas
La Société franco-manitobaine
C.P. 145
Saint-Boniface (Manitoba)
R2H 3B4
3 acres.
Seulement $44,900.
ou J.R.
Saint-Pierre
Manitoba
Bungalow de 2 ans, 3 chambres à coucher,
décoré avec goût, grande cuisine de famille,
plancher de qualité, salle familiale avec bar et évier,
2 salles de bains. Ce domicile offre beaucoup de
potentiel pour une jeune famille. Situé sur un lot de
Téléphoner à Paul B. au No 257-9692 (code 01)
au No 257-9692 (code 98).
BLOCK BROS.
Fe
Conseil de la radiodiffusion et des
télécommunications canadiennes
Canadian Radio-television and
Telecommunications Commission
Décision CRTC 81-252
Canadian Satellite
Communications Inc.,
Whitehorse (YT) 802453100
Conestoga Satellite
Services Ltd.,
Kentville (N-E) 802495200
Norcom Telecommunications
Ltd., Kenora (Ont) 802447300
Northstar Home Theatre Inc.
Mississauga (Or t) 802462200
802463000)
À l'audience publique tenue
la semaine du 9 février 1981 à
Hull (Québec), le CRTC a en-
tendu plusieurs demandes de
licences présentées en vue
d'étendre le service aux loca-
lités éloignées et mal desser-
vies, y compris un certain
nombre de demandes de li-
cence pour exploiter un ré-
seau de radiodiffusion par sa-
tellite de services de radio et
de télévision à voies multi-
ples.
Le Conseil annonce qu'il ap-
prouve la demande de licen-
ce de réseau de la Canadian
Satellite Communications
Inc. (la CANCOM) présentée
en vue d'exploiter un réseau
de radiodiffusion par satellite
de services de radio et de té-
lévision à voies multiples,
afin de distribuer les signaux
des stations suivantes:
CHAN-TV Vancouver, CITV-
TV Edmonton, CHCH-TV Ha:-
milton, CFQM-FM Moncton,
CKAC et CITE-FM Montréal,
CKO-FM-2 Toronto, CIRK-FM
Edmonton et CFMI-FM Van-
couver et de deux services de
radio en langue autochtone.
Le Conseil approuve aussi la
distribution d'émissions de
télévision autochtones, à
temps partiel, sur les canaux
servant à la distribution des
signaux de télévision.
Le Conseil refuse les deman-
des de la Conestoga Services
Ltd., de la Norcom Telecom-
munications Ltd. et de la North-
star Home Theatre Inc.
Le Conseil croit qu'il est es-
sentiel qu’un service de pro-
La chaîne CN:
Hôtel Newfoundland, St. John's
Hôtel Beauséjour, Moncton
Le Reine Elizabeth*, Montréal
Château Laurier, Ottawa
XD hôtels CN
grammation de langues an-
glaise et française, provenant
de la région de l'Atlantique,
soit offert par la CANCOM
dès le début aux régions éloi-
gnées et mal desservies à la
grandeur du pays, afin que ce
service soit un reflet de tou-
tes les régions du pays. Il
s'attend donc, dans une éta-
pe préliminaire, à ce que la
CANCOM substitue, à des
heures appropriées et dès le
début de ses activités, une
quantité substantielle d'émis-
sions provenant de la région
de l'Atlantique, à des émis-
sions des stations dont les
signaux sont distribués par
satellite, et qu'elle loue à cet
effet des installations de liai-
son ascendante dans l'Est du
Canada.
Le Conseil approuve le tarif
mensuel maximum proposé
de $4 que chaque entreprise
qui recevra le service du titu-
laire de la licence devra lui
verser par abonné. En outre,
le Conseil approuve un tarif
mensuel maximum de $500
pour tout campement à carac-
tère commercial souscrivant
à ce service. Aucun tarif ne
sera exigé pour les services
radiophoniques qui seront of-
ferts.
Tous les documents du
CRTC sont publiés intégrale-
ment, dans les deux langues
officielles, dans la Partie | de
la ‘Gazette du Canada’ que
l'on peut consulter dans la
plupart des bibliothèques de
référence; de plus, on peut
acheter des exemplaires de la
Gazette dans les librairies où
sont vendues les publications
du gouvernement canadien.
On peut également prendre
connaissance de tous les do-
cuments du Conseil aux bu-
reaux du CRTC; et des déci-
sions, aux locaux du titulaire
de la licence aux heures nor-
males de bureau. Les grou-
pes de pression peuvent se
procurer des exemplaires des
documents du CRTC en télé-
phonant aux bureaux du Con-
seil à: Ottawa-Hull (819) 997-
0313; Winnipeg (204) 949-
6297.
Canada
AVIS AUX CRÉANCIERS
EN CE QUI CONCERNE la succession de feu WILLIAM
GEORGE HARRIS, de la ville de Winnipeg, au Manitoba, re-
traité.
TOUTES réclamations contre la succession ci-dessus men-
tionnée doivent être déposées à l’étude des soussignés 200-170,
rue Marion, Winnipeg, Manitoba R2H OT4, avant le 29 mai
1981.
DATÉ à Winnipeg, au Manitoba, ce 24e jour d’avril 1981.
MARCOUX BÉTOURNAY GUAY
Procureurs de la succession.
Année internationale
des personnes handicapées
ÿ 1981 \
Appel
de candidatures \ }
mixtes D = +
International Year
of Dissbled Persons
CHEF, PLANIFICATION DES SYSTÈMES
Traitement: $37 923 — $42 544
NO de réf.: 81-NCRSO-CRTC-01
Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications
canadiennes
Direction générale de la planification et de l'expansion
Hull (Québec)
NEEDS 2 NM LR 22 RP RER SNL TPE POSE FACE PEL A AE
Fonctions
Planifie et réalise de nouveaux concepts en matière de
systèmes de radiodiffusion, en fonction des demandes
de service et des objectifs du Conseil, et pour l'extension
des services de radiodiffusion au Canada.
Conditions de candidature
Grade universitaire en génie d'une université reconnue ou
admissibilité à l'accréditation comme ingénieur profes-
sionnel au Canada avec spécialisation en génie électrique,
électronique ou en communications; expérience en génie
de la radiodiffusion reliée aux stations MA, MF et TV:
expérience pratique serait un atout.
Exigences linguistiques
La connaissance de l'anglais et du français est essentielle.
Les personnes unilingues peuvent poser leur candidature
mais doivent indiquer leur volonté de devenir bilingues. La
Commission de la Fonction publique évaluera les aptitu-
des des candidats à devenir bilingues. La formation
linguistique sera offerte aux frais de l'État.
NO d'autorisation: 311-022-050
De plus amples informations sont disponibles en écrivant
à l'adresse suivante:
Job information is available in English and may be obtain-
ed by writing to the address below:
PILE ERA MSP LES PA TT LAON
Comment se porter candidat
Envoyez votre demande d'emploi où votre curriculum
vitae à:
D.G. Wesley
Bureau de dotation de la région de la capitale nationale
Commission de la Fonction publique du Canada
300, avenue Laurier ouest
Ottawa, (Ontario) K1A 0M7
(613) 593-5331 (Ext. 433)
Date limite: le 22 mai 1981
Prière de toujours rappeler le numéro de référence approprié
Canada
Les réservations instantanées des hôtels CN.
La meilleure façon de s'assurer un accueil chaleureux.
Autres grands hôtels:
Hôtel Macdonald, Edmonton
Jasper Park Lodge, Alberta
Hôtel Vancouver“, Vancouver
Hôtel Nova Scotian, Halifax
Hilton International Québec, Québec
Montréal Aéroport Hilton International, Montréal
Toronto Airport Hilton International, Toronto
Hôtel Fort Garry, Winnipeg
The International, Calgary
Harbour Castle Hilton, Toronto
Hôtel Plaza 1, Toronto
Park Plaza, Toronto
“Administration: Hitton Canada
tube M EE SUN RL LE RES SRE BAUER VTT
ABONNEZ-VOUS
À LA LIBERTÉ
247-4823
ALLIANCE
CHORALE
CANADIENNE
Membre
du Mouvement international
À COEUR JOIE
CONSEIL D'ADMINISTRATION:
Président: Guy St-Jean
Laval, Québec
1er Vice-président: Aline O'Brien
Moncton, Nouveau-Brunswick
2e Vice-président: Jules Landry
Blainville, Québec
Secrétaire: Suzanne Dalziel
Edmonton, Alberta
Directeur des finances: Jean-Marc Beaumier
Trois-Rivières, Québec
LE PRESIDENT OÙ VICE-PRESIDENT DE CHAQUE
FEDERATION:
Alliance chorale Alberta: Suzanne Dalziel
Edmonton
Alliance chorale Manitoba: Oril Tétrault
St-Boniface
Alliance chorale Nouveau-Brunswick: Aline O'Brien
Moncton ;
Alliance chorale Nouvelle-Ecosse: Yvette Valotaire
Meteghan
Alliance chorale Ontario: Dolores Bruckner
Kirkland Lake \
Alliance chorale Québec: Maurice Elie
Nicolet
SIÈGE SOCIAL:
2118 Beaubien Est
MONTRÉAL, H2G 1M6
LA PERMANENCE:
Secrétaire général: Jacques Fréchette
Directeur musical: André Baumier
Service de partitions: Christiane Baillärgeon
LES ÉVENEMENTS
QUI S'ANNONCENT:
LE BATEAU CHANTANT, été 1981
Du 24 au 31 juillet à bord du S/S Veracruz (Pavillon
Panama)
Départ le vendredi 24 juillet à 16h00 de Montréal.
Arrivée à New York le vendredi 31 juillet à 8h00. Retour
vendredi par autobus ou fin de semaine à New York
facultatif.
LES Vie CHORALIES INTERNATIONALES, août 1982
À Winnipeg, Manitoba
Une semaine chantante d'envergure internationale,
organisée tous les trois ans au Canada depuis 1967.
2000 chefs de choeurs et choristes sont attendus tant
du Canada que d'Europe et d'Afrique. 30 ateliers de
musique chorale, animés par les instructeurs du
Mouvement International À Coeur Joie, dans une
atmosphère à la fois de festival, de fête et de joyeuses
retrouvailles.
LA TENUE D'UN PREMIER COLLOQUE DE CHEFS
DE CHOEUR CANADIENS
À l'automne 1981, à Ottawa
LA SEMAINE NATIONALE DU CHANT CHORAL
Vécue par les chorales francophones du Canada,
depuis Vancouver jusqu'à Halifax.
LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 23
À LOUER de mai à octobre
Terrain pour remorque
(au bord du lac Manitoba)
s'adresser à Pioneer Resort - Saint-Laurent
ou téléphoner au No 1-646-2671
AVIS AUX CRÉANCIERS
EN CE QUI CONCERNE la succession de feu AIMÉ PAUL
PITTET, du village de Somerset, au Manitoba, marchand.
TOUTES réclamations contre la succession ci-dessus men-
tionnée doivent être déposées à l’étude des soussignés, 210-185,
boulevard Provencher, Winnipeg, Manitoba, R2H 3B4, avant
le ler jour de juin 1981.
DATÉ à Winnipeg, au Manitoba, ce 27e jour d’avril 1981.
TEFFAINE, MONNIN, HOGUE & TEILLET
Procureurs de la succession.
| LN
la fédération des 1 franco-colombiens
104 - 853 Richards, Vancouver, C.B. V6B 3B4 604) 669-5264
est à la recherche d'un
DIRECTEUR GÉNÉRAL
Capable de gérer une organisation à structure
élective possédant seize employés à plein temps et
un budget approximatif de $600,000; capable de
promouvoir un ensemble de services correspondant
aux besoins et aspirations des Franco-Colombiens;
et capable de préparer des dossiers servant tant à la
gestion interne de la Fédération qu'à ses interventions
auprès des autorités publiques. Salaire négociable.
Toute candidature doit être reçue avant le 12
Office
national du film
du Canada
L'OFFICE NATIONAL
DU FILM
requiert les services
d’un ou d’une secrétaire
à mi-temps
National
Film Board
of Canada
L
QUALIFICATIONS:
Bilingue, de préférence ayant un très bon français
écrit et parlé, ayant connaissance de la
dactylographie et possédant une certaine initiative
pouvant prendre charge de l’organisation du
bureau. Heures de travail: 8 a.m. à 12a.m.-5
jours par semaine. Salaire à discuter. Pour rendez-
vous appeler Louyse au 949-3194.
À VENDRE
PAR SOUMISSION OU NÉGOCIATION:
Trois maisons bâties par les élèves, à peu près 1230
pieds carrés, doivent être déménagées avant le 1er
septembre 1981.
Un dépôt de 10% doit accompagner les soumissions et
le tout doit être remis pour le 12 mai.
La division ne s'engage à accepter ni la plus haute, ni
aucune des soumissions à cause des prix minimum.
Henry F. Friesen, Sec. Trés.
Division scolaire de Rhineland No 18
C.P. 390
Altona, Manitoba
ROG 0B0
Téléphone: (1) 324-6491
Coupon et taux applicables seulement:
$3.00
de rabais avec
cette annonce
es ® æ
gratuits
ouvert 7 jours
par semaine
mai 1981.
S'adresser à:
Le Comité exécutif
104-853, rue Richards
Vancouver, C.B.
V6B 3B4
Tél.: 669-5264.
La Fédération des Franco-Colombiens
1+
Conseil de la radiodiffusion et des
télécommunications canadiennes
Canadian Radio-television and
Telecommunications Commission
Le C.R.T.C. annonce qu'il est
prêt à recevoir les demandes
de licences visant à exploiter
des entreprises de radiodiffu-
sion en vue d'offrir le service
de télévision payante au Ca-
nada.
Le Conseil tient à faire savoir
que la télévision payante de-
vra: a) contribuer à l'atteinte
des objectifs formulés dans
la Loi sur la radiodiffusion et
renforcer le système de la ra-
diodiffusion canadienne; b)
accroître la diversité de la pro-
grammation offerte aux Ca:-
nadiens; c) rendre disponi-
bles des émissions canadien-
nes de grande qualité prove-
nant de nouvelles sources
d'émissions, en offrant de
nouvelles possibilités et d'au-
tres sources de recettes aux
producteurs canadiens qui
ne peuvent actuellement avoir
accès au système. La capaci-
té d'ouvrir ce dernier aux sour-
ces d'émissions canadien-
nes actuellement négligées
ou sous-utilisées constituera
l'un des principaux critères
lors de l'étude des proposi-
tions en vue d'offrir des ser-
vices de télévision payante.
Les demandes de licence de
télévision payante devront
parvenir au Secrétaire géné-
ral du Conseil le 10 juillet 1981
au plus tard. Dès après leur
réception, le Conseil fera con-
naître les détails de l'audien-
ce publique qu'il tiendra à cet
effet en automne.
Tous les documents du
CRIT.C. sont publiés intégra-
lement, dans les deux langues
officielles, dans la Partie | de
la ‘‘Gazette du Canada’ que
l'on peut consulter dans la
plupart des bibliothèques de
référence; de plus, on peut
acheter des exemplaires de la
Gazette dans les librairies où
sont vendues les publications
du gouvernement canadien.
On peut également prendre
connaissance de tous les do-
cuments du Conseil aux bu-
reaux du C.R.T.C.; et des dé-
cisions, aux locaux du titu-
laire de la licence aux heures
normales de bureau. Les grou-
pes de pression peuvent se
procurer des exemplaires des
documents du C.R.T.C: en té-
léphonant aux bureaux du
Conseil à: Ottawa-Hull (819)
997-0313; Winnipeg (204) 949-
6297; (PN-35).
Le
Conseil de la radiodiffusion et des
télécommunications canadiennes
Canadian Radio-television and
Telecommunications Commission
avis de décision
Le CRTC fait un appel en vue
de recevoir des demandes de
licence de radiodiffusion de
télévision par câble en vue de
desservir Thompson, The Pas
et Flin Flon (Man.). Les requé-
rants possibles doivent pren-
dre note que le présent appel
de demandes s'applique tant
aux propositions visant à for-
mer des entreprises de radio-
diffusion de signaux de télé-
vision par câble qu'aux autres
méthodes de distribution lo-
cale des signaux. Le Conseil
étudiera le bien-fondé de cha-
que demande reçue afin d'of-
frir le meilleur service possi-
ble à chaque localité.
Étant donné le nombre limité
de signaux de radiodiffusion
pouvant être transmis en di-
rect qui sont disponibles, le
Conseil attire l'attention des
intéressés sur sa décision
CRTC 81-252, du 14 avril 1981,
dans laquelle il a approuvé
des demandes d'extension
de services aux régions éloi-
gnées et mal desservies.
Les demandes faisant suite
au présent avis doivent être
soumises au Conseil avant le
17 juin 1981. Le Conseil an-
noncera à une date ultérieure,
l'heure et l'endroit de la te-
nue de l'audience publique à
laquelle les demandes seront
entendues.
Canada
24 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981
AGREE.
ECONOMYŸ 72 RUE marion
rent'a car lélépnonc 2577264,
LE ae el
RONDE FAN a =
AIRE
ce CONDA
€ SET” A |
\
YNIVERSITE \8SEMENT \
> ET AIRE
A AUTRE ECOND \ Eau \
95051 es \
TT AUTRES - À
A J
Spa C
® a ESF 3 < \
FA "4 ENPS \
(ea) RSS TEM \
RQ, COURS à |
TT RAY , cure \
RE 0€ | parenté ci al
EN eindei series -
1rèce Y de
rer Dar 18 Gore néâatr ne
êe E ) LE
Aime À P or son P DE Deuil
conn à pâti __ AI
projette il
Employeurs! Que vous dirigiez une grande, petite ou moyenne entre-
prise, vous aurez probablement cet été plusieurs postes à combler ou
des besoins additionnels en main-d'oeuvre. Embauchez donc des étu-
diants et des étudiantes. Ils veulent travailler et sont efficaces.
Quelle que soit votre entreprise et quel que soit le travail à exécuter, com-
muniquez dès maintenant avec votre Centre d'Emploi du Canada ou
votre Centre d'Emploi du Canada pour étudiants. Vous y obtiendrez des
services gratuits, rapides et profitables. On sélectionnera pour vous les
candidats aptes à répondre efficacement à vos besoins.
Embauchez
unétudiant.
née internationale
Nous avons les talents de l'emploi.
Emploi et
Immigration Canada
[a | E
Lioyd Axworthy, Ministre
Employment and
Immigration Canada
Lloyd Axworthy, Minister
Appel
de candidatures
mixtes
Statistique Canada 5"
Centre canadien de la statistique juridique
Ottawa (Ontario)
Le mandat de cet organisme nouvellement créé au sein de Statistique Canada,
consiste à établir un programme global de statistiques et d'information
juridiques en vue d'améliorer le régime juridique du Canada. Le centre
recherche plusieurs cadres et spécialistes hautement qualifiés.
Les titulaires des postes devront relever un défi de taille sur le plan
International Yesr
professionnel dans la capitale nationale et se verront offrir un traitement et
des avantages intéressants.
CONSEILLER PRINCIPAL DE LA POLITIQUE, (D)
DE LA PLANIFICATION ET DE L'ÉVALUATION
Traitement: $40 163 — $44 214
N9 de réf.: 81-NCRSO-STC-1
Fonctions
Sous la direction du directeur exécutif, le candidat
choisi jouera un rôle clé dans l'établissement des pro-
grammes de statistiques juridiques en effectuant des
recherches approfondies et en consultant les organismes
fédéraux, provinciaux et autres.
Conditions de candidature
Ce poste est susceptible d'intéresser les personnes ayant
un diplôme universitaire en sciences sociales, en statis-
tique, en droit ou dans une discipline juridique connexe,
qui ont de l'expérience dans l'analyse des besoins en
matière de programmes statistiques juridiques, la détermi-
nation de priorités, l'établissement de stratégies, la
conduite de négociations à un niveau élevé et l'évaluation
de programmes,
NO d'autorisation: 311-091-055
AGENT PRICIPAL D'INTÉGRATION ET D'ANALYSE (2)
Traitement: $40 163 — $44 214
NO de réf.: 81-NCRSO-STC-2
Fonctions
Sous la direction générale du chef des programmes de
statistiques et d'information, le titulaire établira un pro-
gramme de recherche et d'analyse pour produire des
données recoupant chacun des programmes dans le
domaine de la statistique policière, des tribunaux de
juridiction criminelle pour adultes, des tribunaux de
juridiction civile, des services pour les jeunes, des services
correctionnels et de l'aide juridique; il s'occupera de
Traitement: $34 552 — $39 532
N9 de réf.: 81-NCRSO-STC-3
Section des tribunaux de juridiction criminelle
pour adultes
Section des tribunaux de juridiction non
criminelle
Section des services pour les jeunes
Section des services correctionnels
Fonctions
Sous la direction du chef des programmes de statistique et
d'information, les candidats choisis pour ces postes seront
CHEF DES PROGRAMMES (a)
DE STATISTIQUES ET D'INFORMATION
Traitement: $43 921-$47 859
N° de référence: 81-SM-STC-56
CHEF DES PROGRAMMES DE STATISTIQUES ET
D'INFORMATION
Fonctions
Sous la direction générale du directeur exécutif, diriger
l'ensemble des programmes d'établissement, d'analyse,
de production et de diffusion des statistiques dans les
domaines policiers, des tribunaux de juridiction criminel-
CHEF DU PROGRAMME D'AIDE TECHNIQUE
Traitement: $37 803-$41 420
NO de référence: 81-SMSTC-57
CHEF DU PROGRAMME D'AIDE TECHNIQUE
Fonctions
Sous la direction du directeur exécutif, donner des
conseils sur les systèmes techniques à la direction du
Centre et aider financièrement et techniquement les
autorités chargées de la justice à établir des systèmes
efficaces, Gérer des équipes d'analystes fonctionnels
POSTES DE CHEF DE PROGRAMME (3)
l'intégration statistique des programmes; il publiera des
données et des analyses; et il dirigera un petit groupe de
spécialistes.
Conditions de candidature
Le titulaire doit posséder un diplôme universitaire en
statistique ou en Sciences Sociales et de l'expérience dans
la recherche et l'analyse statistiques et dans la rédaction
de rapports à publier dans un domaine juridique
NO d'autorisation: 311-091-054
chargés de la gestion de chaque programme, c'est-à-dire
établir, recueillir, dépouiller et analyser les données,
rédiger le texte des publications et agir comme porte
parole concernant les données publiées. Ils dirigeront
jusqu'à dix employés spécialisés, techniques ou autres.
Conditions de candidature
Les titulaires doivent posséder un diplôme d'une
université reconnue avec spécialisation en Sciences
Sociales, en statistique, en droit où une discipline juridique
connexe et avoir de l'expérience dans la planification et la
gestion de projets statistiques dans un domaine juridique
connexe,
NOS d'autorisation: 311-091-050, 311-091-051
311-091-053, 311-091-052
le et civile pour adultes, des services pour les jeunes, des
services correctionnels et d'aide juridique.
Conditions de candidature
Un diplôme universitaire en sciences sociales, en
statistiques ou dans une discipline juridique connexe et
une vaste expérience dans l'établissement et la gestion
de programmes statistiques dans un domaine juridique.
Numéro d'autorisation: 331-083-005
et de spécialistes, et diriger l'exécution d'analyse de
systèmes détaillés dans les domaines de la justice.
Conditions de candidature
Un diplôme universitaire en informatique ou une
formation connexe équivalente et expérience poussée
de la conception, l'établissement et la mise en oeuvre
de systèmes d'envergure at une vaste expérience de la
gestion.
Numéro d'autorisation: 331-104-001
Exigences linguistiques
La connaissance de l'anglais et du français est essentielle,
Les personnes unilingues peuvent poser leur candidature
De plus amples informations sont disponibles en écrivant
à l'adresse suivante;
mais doivent indiquer leur volonté de devenir bilingues.
La Commission de la Fonction publique évaluera les
aptitudes des candidats à devenir bilingues. La formatiom
linguistique sera offerte aux frais de l'État
Job information is available in English and may be
obtained by writing to the address below:
COMMENT SE PORTER CANDIDAT
Pour les postes numérotés de 1 à 3
ayant les numéros de référence: 81-NCRSO-STC:1,
81-NCRSO-STC-2, 81-NCRSO-STC-3
Envoyez votre demande d'emploi ou votre curriculum
vitae à:
T. Blackwell
Bureau de dotation de la région de la Capitale nationale
Commission de la Fonction publique du Canada
300, avenue Laurier ouest
Ottawa (Ontario) K1A OM7
(613) 593-5331 poste 495
Date limite: le 15 mai 1981
Les candidats doivent remplir une formule de demande d'emploi pour chaque poste qui les intéresse.
Prière de toujours rappeler le numéro de ré,érence approprié.
Pour les postes numérotés de 4 et 5
ayant les numéros de référencez: 81-SM-STC-56,
81-SM-STC-57
Envoyez votre demande d'emploi ou votre curriculum
vitae à:
A.J. Rapoch
Commission de la Fonction publique du Canada
Programme de dotation des cadres supérieurs
L'Esplanade Laurier, Tour ouest, 17% étage
300 ouest, avenue Laurier
Ottawa (Ontario) K1A 0M7
(613) 593-5411
Date limite: le 15 mai, 1981
Canada
CONSEILLER SPÉCIAL
SECRÉTARIAT DES SERVICES
DE LANGUE FRANÇAISE
Le conseiller spécial relève du sous-ministre des
Affaires culturelles et du Patrimoine. || apporte un
encouragement, une direction et une orientation
avisés aux services de langue française au sein du
gouvernement du Manitoba. Occupant une charge
d'envergure, il maintient des rapports objectifs
avec la communauté franco-manitobaine ainsi que
les ministères, sociétés de la couronne et divers
organismes gouvernementaux. || assure la planifi-
cation, la mise en oeuvre et la réalisation de pro-
grammes efficaces et bien élaborés portant sur les
services dans la langue de la minorité officielle.
Le candidat devra démontrer une habileté à mener
une oeuvre à terme; posséder un diplôme universi-
taire, des connaissances approfondies et une ex-
périence reliées aux attributions du poste; avoir
une grande aptitude à la négociation, faire preuve
d'initiative et être persuasif;, savoir appliquer une
démarche pragmatique à la résolution de questions
complexes et délicates; pouvoir très bien commu-
niquer oralement et par écrit, dans les deux lan-
gues officielles.
TRAITEMENT: de $38,569 à $46,950 par année
No de concours: 339
Date de clôture: le 18 mai 1981
Fonction publique
904-155, rue Carlton
ie MANITEBA
CHIMISTE
DE RECHERCHE
Le service de la chimie de recherche de l'Éta-
blissement de recherches nucléaires de White-
shell, à Pinawa, Manitoba, demande un chimiste
qui fera partie d'un groupe étudiant les réactions
en phase gazeuse (ion-molécule/radical libre
molécule) et les réactions gaz/solide. Le but
est de recueillir des données chimiques fonda-
mentales sur ces processus pour le développe-
ment d'un système d'épuration électrochimique
en phase gazeuse destiné à éliminer des traces
d'impuretés de l'air. Les travaux comporteront
l'étude de la cinétique des réactions à l’aide
d'un réacteur à décharge corona et d'un spec-
tromètre de masse à ionisation chimique. Ce
poste offrira de nombreuses occasions de col-
laborer dans des disciplines variées se rappor-
tant aux études ci-dessus.
On donnera la préférence aux candidats possé-
dant au moins un BSc. (avec spécialisation) ou
un grade plus avancé (MSc., PhD) en chimie
physique ou autres disciplines se rapportant
aux études ci-dessus. L'expérience dans un des
domaines suivants serait utile: chimie des ions-
molécules ou de décharge, spectroscopie de
masse, cinétique en phase gazeuse, catalyse
gaz-solide. Ce poste intéressera surtout les per-
sonnes désirant effectuer des recherches fon-
damentales à long terme à l'appui d'une techno-
logie en évolution. Une connaissance suffisante
de l'anglais est nécessaire pour ce poste.
Le salaire de départ sera fonction des compé-
tences et de l'expérience. L'ÉACL offre un en-
semble complet d'avantages sociaux et des in-
demnités de déménagement.
L'Établissement de recherches nucléaires de
Whiteshell emploie près de 900 personnes et
est situé à environ 105 km au nord-est de Win-
nipeg, à proximité de la région de villégiature de
Whiteshell. Pinawa est une cité moderne à envi-
ron 15 km de l'ÉRNW.
Les hommes et les femmes que ce poste inté-
resse et qui possèdent les compétences néces-
saires sont priés de communiquer tous les dé-
tails appropriés, par écrit, au Superviseur du
personnel, Atomic Energy of Canada Limited -
L'Énergie Atomique du Canada limitée, ÉTA:
BLISSEMENT DE RECHERCHES NUCLÉAIRES
DE WHITESHELL, PINAWA, MANITOBA, R03
1Lo.
\ Atomic Energy L'Energie Atomique
"of Canada Limited du Canada, Limitee
LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981 25
LT Rge de Bieclo +
Allo toi!
Dimanche c’est la fête des Mères! As-tu fabriqué
quelque chose pour ta maman ou grand-maman?
Elles seront très heureuses de ton cadeau!
Bicolo
ATTENTION
Concours
Chanson pour la fête des Mères
La petite chanson suivante se chante en canon, sur l’air de frère Jacques. Vous pourrez
la chanter à maman lorsque vous lui offrirez vos cadeaux.
As-tu pris part à mon concours du “Festival
National du Livre”? C'est facile!
Regarde ta page du 30 avril et envoie ta
participation. Le concours se termine le 15 mail JOLIE MAMAN
(Tu devrais voir tous les beaux livres que j'ai à
t'offrir en prix!) Jolie maman, Petit enfant,
Bicolo Jolie maman, Petit enfant,
Je t’aime tant, Coeur si grand,
Je t’aime tant, Coeur si grand,
Je te fais la bise, Rempli de doux mercis,
m" | Je te fais la bise, Rempli de doux mercis,
Bonne fête maman! "":"" Pour mamie
ù Mmm! qu’c’est bon! Pour mamie.
Une maman qui avait tellement d’enfants, vivait dans une immense
bottine. Compte combien elle avait d’enfants. Compte le nombre de
garçons et le nombre de filles. Dis ce que fait chacun! Colorie le dessin
à ton goût!
Courrier
Quelle surprise pour maman!
ES Tu lui prépares son déjeuner.
Cher Bicolo,
Merci pour le beau sac à main en cuir brodé.
J'étais bien contente de le recevoir.
Ton amie,
Lynne Dureault,
Fannystelle
Cher Bicolo,
Merci pour le beau macaron de toi-même, le
livre-disque et celui des chats.
J'étais très contente et surprise de gagner le prix
de la semaine. Je te dis merci encore une fois!
Ton amie,
Mireille Balcaen
26 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981
LE CIRQUE
Dans le dessin trouve les objets suivants.
ballon, sifflet, canne, arachide, tambour, cornet de crême glacée, boucle et parapluie.
Le cirque est en ville.
FOLIE"
tps
Si tu n’as pas la chance d’aller voir le cirque à
Winnipeg, tu peux quand même t’amuser à te
fabriquer un joli clown!
X Te foire ua clown? C'est facile!
Tu as besoin:
- 1 bouteille vide (de vin ou autre)
- du papier de construction de différentes
couleurs
Dessine la robe et les mains pour ton clown (image
No 1) selon la grosseur de ta bouteille. Plie ton
papier et découpe autour; fais un trou pour le cou et
enfile sur ta bouteille. Colle les mains et les côtés de
la robe.
Dessine le visage (No 2). Coupe les cheveux tel
qu'indiqué et colle (figure No 3). Enfile sur la
bouteille. Voilà tu as un beau clown!
Membre gagnant
René Ritchot, 9 ans
Membre No 3451
C.P. 7 Grp 305
RR No 3 Morris
NOUVEAUX MEMBRES
6041; André Findish, Saint-Boniface
6042; Nicole LaCoste, Saint-Boniface
6043; Joey Brunel, Notre-Dame-de-Lourdes
6044; Venice Lesage, Saint-Pierre
6045; Donald Trudeau, Île-des-Chênes
6046; Virginie Boucherat, Fannystelle
6047; Norman Vuignier, Rathwell
6048; Norman Burgoyne, Saint-Vital
6049; Graham Hodgson, Birtle
6050; Genelle Letain, Somerset
6051; Rachelle Briere, Winnipeg
6052; Stephen Murdoch, Winnipeg
6053; Christian Boone, Lorette
6054; Sandra Danylchuk, Lorette
6055; Mandy Fenez, Lorette
RRRIRRRARRRRRRR ARR R RNA R RAR ARR RAR RAR ÉTÉ
à intninistoinésinioininitoiniotstninisinioisistninistsintohies
POS SS LE LES SSSR SSSR SSI SL ESS ES NS D 5 à 50, |
ATTENTION...
Si tu veux devenir membre de mon
Club, tu n'as qu'à découper le coupon
ci-dessous, le remplir correctement
et le retourner à:
Club de Bicolo
C.P. 262
Saint-Pierre-Jolys
Manitoba ROA 1VO
Tu recevras ensuite ta carte de
membre. Chaque semaine, un
gagnant est choisi parmi tous les
membres.
aaeebereneeeenanenenneenennneeeninnnnt
AFS. ndscnnnéessncectibitstesstestennese f
Code postal: Âge:
Marchons pour Francofonds!
Le succès qu’a connu le
Marchefonds’ 80 au mois de
septembre dernier a encouragé
les directeurs de Francofonds à
répéter l'événement encore cette
année. Cette fois-ci, par contre,
Marchefonds’ 81 aura lieu dans
le cadre de la Fête franco-
manitobaine tenue à La
Broquerie les 20 et 21 juin
prochains. La marche de 20 km
débutera au Centre culturel de
Ste-Anne-des-Chênes et se
terminera sur le terrain de la St-
Jean dans le centre du village de
La Broquerie.
Invitation à toute la famille
Marchefonds’ 81 n'est une
course, mais une marche. Tous
sont invités à participer, des
plus jeunes aux plus âgés.
Chaque participant qui aura fait
le parcours recevra un souvenir
Au marcheton de cette
année s'ajoute un événement
qui ne manquera pas d'attirer
l'intérêt des mordus du
cyclisme. Un parcours de 75 km
pourra mettre à l'épreuve même
les plus hardis de nos athlètes
franco-manitobains. Partant du
COLLÈGE SAINT-PAUL
28 LA LIBERTÉ, jeudi 7 mai 1981
de sa marche, et des trophées
seront remis pour a) le plus
jeune et b) le plus âgé à
compléter le parcours.
Tous peuvent participer
Le succès du Marchefonds’81
dépend non seulement du
nombre de participants, mais
aussi du nombre de
commanditaires et du montant
de leurs contributions. Que vous
participiez comme marcheur ou
comme commanditaire, le
succès du deuxième Marche-
fonds annuel dépend de vous.
Des trophées seront remis a) au
participant qui aura recueilli le
plus d'argent pour Francofonds,
et b) à celui qui aura le plus
gene nombre de commandi-
Centre culturel franco-manito-
bain, nos cyclistes amateurs
suivront la route trans-
canadienne jusqu’à Ste-Anne et
se rendront ensuite à La
Broquerie en passant par
Giroux.
C’est le 20 juin prochain
Alors faites vite! Obtenez vos
livrets de percepeon et revêtez
votre complet de sport (le
trophée du Marcheton CKSB
des années ’60 sera remis au
participant qui aura parcouru le
trajet le plus rapidement). Le
défi est lancé: Marchons pour
Francofonds!
Cyclistes et marcheurs
pourront ensuite se reposer
côte à côte en racontant les
faits saillants de leur périple.
N'oubliez donc pas — le 20
juin prochain, nous pédalons
pour Francofonds!
MERCREDI 13 MAI À 19h00
en finale
L'équipe du Collège Saint-Paul affrontera
celle du Collège de Saint-Bonifate
Animateur: Pierre d'Auteuil
Réalisation: Marie Benoist-Martin
Ste-Anne
210
Le
La Broquerie
Winnipeg
t/
Ste-Anne
42
l He Giroux
40 !
à La proquerie
ë
COLLÈGE
DE SAINT-BONIFACE